Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
这些建议也适用于侵空间广告。
Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
这些建议也适用于侵空间广告。
Pouvons-nous éviter de nous ingérer dans les affaires des États Membres?
我们能避免侵会员国的事务吗?
La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.
侵空间广告事关未来的一个严重问题。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵对古巴的无线电广播造成干
。
Une délégation a, pour sa part, estimé que cette procédure était trop intrusive.
一个代表团,
认为
项程序
过侵
。
La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.
占有权受法律保护,以免专断行为侵。
Ses travaux devraient être impartiaux, transparents et non-intrusifs.
机制的工作应当公正不偏、透明和无侵
。
Le mécanisme proposé serait trop intrusif.
提议的遵约机制侵强。
Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.
过去二十年有一些显然属于侵空间广告一类的项目。
De même, la Colombie et les Philippines considéraient qu'un tel mécanisme devrait être non intrusif.
同样,哥伦比亚和菲律宾认为,审查机制不应具有侵。
De plus, les villageois subissent des violences de la part des colons de Ma'on.
不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵。
De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.
不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵。
Les États membres de l'Union européenne s'attachent à concevoir un mécanisme qui ne soit pas intrusif.
欧盟成员国在寻找一种非侵的机制。
Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.
侵空间广告就是对未来诸多严重关切中的一个。
La capitale ainsi que les 17 provinces du pays sont touchées par le phénomène des violences sexuelles.
布隆迪首都及17个省份都受到暴力现象的侵
。
Ces intrusions ont également été l'occasion d'humiliations pour les hommes qui ont été battus devant leurs proches.
由于在家人面前受到毒打,家庭侵还使男人受辱。
Coopération internationale en vue de limiter les activités publicitaires dans l'espace susceptibles de gêner les observations astronomiques.
开展国际合作,限制可能干天文观测的侵
空间广告。
Le 11 août, des hommes soupçonnés d'appartenir à ces groupes ont attaqué des villageois à Chichir et Korgi.
11日,可疑的乍得反对派武装集团成员侵了Chichir 和Korgi的村民。
Au cours des dix dernières années, les États de l'Union du fleuve Mano ont été l'objet d'importantes activités rebelles.
在过去十年里,马诺河流域各国遭受到反叛活动的侵。
Les civils demandent à être mieux protégés contre les gangs en maraude, les troupes rebelles et les soldats renégats.
平民恳求得到更好保护,免遭抢匪、反叛团体和造反士兵的侵。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。