Le succès compte sur votre participation .
成功依靠你们参与。
Le succès compte sur votre participation .
成功依靠你们参与。
Qui comptent sur nous pour donner le bien-être?
谁依靠们提供
福祉?
J'ai des amis sur qui je peux compter.
有些可以依靠
朋友。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依靠优胜劣态市场法则生存。
Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.
他们依靠优胜劣态市场法则生存。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众积级性。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便利交通条件及成熟
贸易环境。
Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?
并且什么要去得罪一个完全可以依靠
人?
Il s'appuie sur sa propre expérience.
他依靠自己。
Nous avions pu compter sur votre aide.
们可以依靠你们
帮助。
Certaines organisations utilisent les données publiées, d'autres des questionnaires remplis par les entités de référence.
有些组织依靠已发表
来源,而其他有些组织则依靠官方联络机构所提出
问题单。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
们继续依靠他们
支持和启迪。
Elles dépendent donc des contributions financières des pays membres.
国际组织依靠参加国财政捐助。
Le bon fonctionnement d'un grand nombre d'instruments dépend de la présence d'oxygène.
许多仪器依靠氧气存在才能正常工作。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般依靠政府
捐赠。
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发牢骚法国人。
确!他们抱怨是因
他们有依靠政府
这种心态。
Les recettes d'exportation du Burundi reposent presque exclusivement sur le café et le thé.
布隆迪出口收入几乎完全依靠咖啡和茶叶。
Le succès dépendra également de l'appui constant et régulier des donateurs.
成功还依靠持续和及时捐助方支持。
Tirer parti de l'argument clef de vente de l'UNICEF.
依靠儿童基金会“独特销售提案”。
Les instruments traditionnels de la diplomatie ne suffisent plus.
确实,仅仅依靠传统外交工具是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。