Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.
当那些意味深长的话翻译成了法语,美丽
旧。
都走了, 他~坐在那里看书.Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.
当那些意味深长的话翻译成了法语,美丽
旧。
Selon la BBC encore, les pingouins volent ! Amazing ! La vidéo est ci-dessous.
旧是来自BBC的恶作剧,说有企鹅偷东西!太神奇了!不信就看下面的视频。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,

旧这样怀疑。
L'amie parfaite est celle qui te connait bien, et qui t'aime quand même.
最好的朋友是那些完全了解你却
旧爱你的
。
Toujours le même ciel au long des années, intarissable de force et de lumière.
年复
年地过去了,
旧是同
个充满无穷力量和光明的天空。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》
旧占据着票房排行榜的前两名。
Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
请解释

北京在努力后,这种大气污染
旧存在?
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西
族大多数
旧离不开教会。
Panda est aussi important qu'avant pour l'ours?
熊猫对熊熊来说是否
旧如从前
样重要?
Il reste cependant de graves problèmes à résoudre.
然而,
旧存在着重大挑战。
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍我们加入这些文书的理由
旧存在。
Au Liban, l'impasse politique où se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.
在黎巴嫩,去年11月以来笼罩该国的政治僵局
旧存在。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当地
也
旧暴露在危险之下。
Il en va de même à l'heure actuelle, bien que la participation soit désormais volontaire.
现在情况
旧,只不过加入工会是自愿的。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我
旧渴望安逸。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
暴力
旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
La méthamphétamine a continué de représenter l'essentiel des saisies de STA (69%).
甲基安非他明
旧占了安非他明类兴奋剂缉获量的大部分 (69%)。
Toutefois, dans de nombreux pays, les contraintes institutionnelles continuent d'y faire obstacle.
然而,在许多国家,体制方面的制约因素
旧限制了私营部门参与这
领域。
La répartition inégale des revenus demeure un problème.
收入分配不公平
旧是个问题。
La base de données sur les enfants reste lacunaire.
有关儿童的数据库
旧缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。