La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.
中东的国际外交似乎处于僵局。
Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.
目前这些担心似乎还没有根据。
Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨的当今趋势似乎为提供了一些根据。
De plus, l'harmonisation du droit de l'indemnisation pourrait présenter un intérêt.
外,人们似乎对补偿法的统一协调感兴趣。
La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.
基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。
Toutefois, il en est allé différemment devant les tribunaux suisses eux-mêmes.
这些通知似乎没有引起异,也没有在《公约》各机关或给其他缔约国造成困难 。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
Il n'y aurait donc égalité ni en droit ni dans les faits.
这无论是在法律上还是事实上似乎都不平等。
Le renforcement de l'efficacité économique semble en effet justifier l'augmentation du chômage.
事实上提高经济效率似乎成了失业增加的原因。
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相矛盾。
Il n'a pas eu de difficultés, me semble-t-il, à identifier les auteurs des obstacles.
我们似乎不难查明这些障碍背后的制造者。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.
值得庆幸的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
En outre, il semble que ces faits soient de plus en plus fréquents.
这类事件似乎越来越频繁地发生。
Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.
安全理事会在这方面的作用似乎不太确定,而且迟不决。
La plupart des délégations ont semblé flexibles.
多数代表团的意见似乎比较灵活,但大多数倾向于备选案文2。
L'article 45, tel que la délégation finlandaise l'avait proposé, lui semblait avoir été bien accueilli.
他指,芬兰代表团提
的第45条似乎也受到欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。