A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事情似乎很严重。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这似乎没有道理。
Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.
暴风似乎不再向西刮。
On dirait que le président a des problèmes de santé.
总统的健康似乎出问题。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂老的解释.
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
当时似乎没有一人知道情况。
La viande ne sentait pas très bon…!
这里的肉似乎并不新鲜.
Cependant, l'image nous semble un peu trop sombre.
然而,情况似乎有点。
C’est difficile de passer les fêtes toute seule.
一人过圣诞似乎是困难的。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际同盟。
Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.
去看看医生似乎要稳妥些。
Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。
Au premier abord, ce problème semble insoluble.
乍一看, 这问题似乎无法解。
Mais il semble qu'il ne peut pas faire plus.
但是他似乎做不更多的事情。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.
这孩子似乎在人群中晕头转向。
Il semble que cette histoire ne lui intéresse pas.
他似乎觉得这故事并没有多大意思。
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母的唇上似乎留着一丝微笑。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
他的话听起来似乎有点真实的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.
这乎违反直觉,乎自相矛盾,但这是事实。
II paraît qu'il fait humide en France ?
法国乎很潮湿?
Ce varan a l'air d'avoir besoin d'aide.
这个巨蜥乎需要帮助。
C'était comme si ce centenaire cachait un profond désespoir.
乎还隐含着绝望。
Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.
乎有观众会定期收看。
Il n'a pas l'air convaincu par ça.
乎对这个不太相信。
De prime abord, ça semble mal embarqué.
首先,这乎很。
Alors il paraît qu'on met une gousse par personne normalement.
所以乎每人只有一瓣蒜。
Le colonel Stanton sembla avoir compris ce qu'il disait.
但斯坦顿居然乎听懂了。
On dit que les Français sont un peu trop « économes » .
法国人乎过分节约了。
Et en plus, Chef, vous avez eu un...
而且,主厨,您乎对。
C'était un peu la première fois que je l'entendais ici.
我乎是第一次听到。
Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.
里厄乎还没有摆脱疲劳。
J'aperçois une zone où l'eau est moins profonde.
我看到有片水域,乎较浅。
Enfin, ça n'a pas l'air de te faire plaisir ?
这乎让你不太高兴?
J'ai l'impression que vous vous regrettez presque.
我感觉你们乎有点后悔了。
Mais Rogue n'avait pas goûté la plaisanterie.
斯内普乎不觉得这有什么好笑。
Je... j'ai l'impression qu'on... qu'on se moque de moi, que mes droits ne sont pas respectés.
我觉得乎自己被取笑,乎我权利没有被尊重。
Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.
在那地方立只狮子乎是不值得。
Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.
是,网民乎女性化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释