Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对阐明属于少数群体
人
权利
挑战。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对阐明属于少数群体
人
权利
挑战。
À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.
当然,痛苦并不是某些人专利。
Pendant combien de temps la population du Darfour peut-elle en supporter le coût humain?
达尔富尔人民还能承受人代价多久?
Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.
自此之后,提交人接触权没有被恢复。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人姓名显示,他属于少数民族。
L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.
家庭和学校教育都是塑造人基本要素。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为担产也可以是出卖人
其他
产。
En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.
论如何,提交人
律师当时出席
。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
从这一观点看,也涉及人尊严和声誉。
Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.
缅甸领导人必须知道,他们要对这些人命运负责。
Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère.
提交人姊妹Zina Aber为
寻找其兄采取
几个步骤。
Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.
在持续两年理过程中,获取
470人
证词。
Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.
在实务中,可采取各种步骤,核实签名人身份。
Mais ce qui importe plus encore, c'est l'appui de chacun.
但是更为重要是,我们需要每个人
支持。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人指控予以应有
重视。
L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.
在过去几年中,肯尼亚人健康状况有所下降。
Il serait donc nécessaire d'examiner les régimes d'extradition pouvant être appliqués à ces personnes.
有鉴于此,必须查可能适用于这些人
引渡制度。
Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.
其余6名被羁押候人
案件
理工作已准备就绪。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处理他
伤口。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.
委员会认为,缔约国未足够详细地对提交人申诉作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。