La population a diminué de 10 % dans ce pays.
这个国家人口
少了10%。
La population a diminué de 10 % dans ce pays.
这个国家人口
少了10%。
Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.
人口少
同时还伴有老龄化问题。
Tenter de réduire de moitié la proportion de personnes vivant dans la pauvreté extrême exige des efforts conjugués.
要把生活在赤贫中人口
少一半就需要作出共同努力。
Cette baisse a eu pour résultat une diminution de la taille des familles et un vieillissement de la population.
人口少
结果使家庭变得较小,人口则趋向老化。
Cette tendance entraîne un déclin démographique des autres zones urbaines et rurales du pays, ainsi que leur marginalisation économique.
这一趋势导致我国其他城市农村地区
人口
少,使其总体经济水平日益下滑。
L'actuel dépeuplement de l'Ukraine engendre une évolution négative de la composition par âge, marquée par un vieillissement de la population.
乌克兰人口少对该国人口结构产生了不良
变化,也就是说人口在老化。
Des villages ont été détruits et leurs habitants ont fui, ce qui a conduit à un nombre élevé de personnes déplacées.
结果许多村庄遭到摧毁,人口少,使得村民流离失所
比率很高。
Quelques-uns - privilégiés et riches - ont pu réduire la mortalité avec des médicaments à des prix exorbitants et déraisonnables.
少数几个国家——有特权国家——通过使用昂贵
不合理价格
药物,降低了死亡率,许多其他国家——不幸
贫穷
国家——则面临人民平均寿命下降
人口
少
痛苦,这可能使他们消失。
Les femmes rurales, qui travaillent principalement dans l'agriculture, continuent d'être touchées par l'exode rural, le vieillissement et le manque de spécialisation.
农村妇女主要以务农为生,她们不断受到人口少、老年化、缺乏专业技能
困扰。
Mme Shin dit que, compte tenu du déclin de la population, elle voudrait en savoir davantage concernant la politique démographique du Gouvernement.
Shin女士说,由于对人口少
关注,她想更多地了解乌克兰政府
人口政策。
De plus, la baisse démographique et le succès des lycées à scolarité longue réduisent les possibilités offertes aux fondateurs d'écoles non étatiques.
此外,人口少
学生转向多年制文法中学,这也缩小了非政府学校发起人
活动余地。
En outre, l'exode rural signifie que les agriculteurs répondant à la demande urbaine croissante de denrées alimentaires sont de moins en moins nombreux.
此外,由于农村人口少,因此将由更少数
农民来满足日益增长
城市粮食需求。
L'un des villageois pensait que le village prendrait de l'expansion même si le nombre de nouveaux venus avait diminué au cours des dernières années.
尽管近年来流入人口少,一个村民预计村子会扩大。
Les migrations internationales ont également beaucoup contribué à prévenir le dépeuplement des villes dans les pays développés et à transformer leur marché de l'immobilier.
国际移徙在防止发达国家城市人口少、调整其住房市场方面也发挥了重要作用。
Deux études récentes offrent un bon point de départ si l'on veut chiffrer l'assistance nécessaire pour réduire de moitié la pauvreté dans le monde.
最近两份研究报告为估计使世界贫穷人口
少一半所需
费用提供了合理
基础。
La population de Forecariah a diminué mais le Gouvernement guinéen essaie aussi d'encourager les réfugiés à rester à l'écart de Conakry à cause du surpeuplement.
佛里卡里亚人口少,而且由于科纳克里人满为患,几内亚政府努力鼓励难民远离科纳克里。
C'est grâce à la migration que la Russie peut inverser les tendances négatives du dépeuplement et du vieillissement de la population dans un avenir proche.
正是通过移民,俄罗斯才可在最近将来
轻人口
少
人口老龄化
消极作用。
La population géorgienne d'âge actif a diminué en raison des migrations de travailleurs, mais aussi en raison d'un taux de croissance démographique naturelle légèrement négatif.
由于劳动力外流,加上人口自然增长率略呈负数,格鲁吉亚劳动适龄人口
少了。
La baisse démographique est peut-être attribuable à l'efficacité des campagnes de lutte contre le sida et le fait que davantage de jeunes utilisent des préservatifs.
人口少可能是因为开展了有效
反艾滋病活动以及有更多
年轻人使用避孕套这一事实造成
。
Cet aspect de l'occupation coloniale est considéré comme l'une des grandes causes du retard économique et social de l'Angola, en même temps qu'un facteur de réduction démographique.
殖民占领这一特征被认为是安哥拉经济
社会落后
重大原因之一,同时也是人口
少
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。