Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
C'est une querelle d'amoureux.
这是恋人之间争吵。
Son imprudence suscite une querelle.
他引起了一场争吵。
Il existe des facteurs externes pour leur dispute .
他们争吵也有外部因素。
Il est en dispute avec sa femme.
他在和妻子争吵。
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,已经一两年没见过波纳德了。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵便开始了。
Il entre en contestation avec sa femme.
他和她太太争吵起来。
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
我为了一个可笑和我女朋友争吵。
Cet incident a donné naissance à une querelle.
这件引起一场争吵。
Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.
他们争吵后,一周都没有再说话。
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐而争吵。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期组织间争吵。
Une querelle longue de huit années au sein de cette grande organisation s'achève.
这一伟大机构中一场历时8年
争吵已经结束。
Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'État voisin.
是,我
会同我们邻国
代表进行长时间
争吵。
Si l'on s'abrite derrière les différends mineurs, il n'est pas possible de faire avancer l'histoire.
历史向前发展靠是琐碎
争吵。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们争吵出于误会。
La discussion a dégénéré en bagarre.
讨论转化为争吵。
La discussion a tourné au vilain.
讨论变成了争吵。
Les passents essaient d’accommoder une querelle.
过路人试着调停一场争吵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。