有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与这

评价该例句:好评差评指正

C'est une querelle d'amoureux.

这是恋人之间的

评价该例句:好评差评指正

Son imprudence suscite une querelle.

的不慎引

评价该例句:好评差评指正

Il est en dispute avec sa femme.

在和妻子

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

这事件引

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

常琐事而

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

也有外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

和她的太太来。

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每便开始了。

评价该例句:好评差评指正

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

后,周都没有再说话。

评价该例句:好评差评指正

Il va y avoir une dispute.

这里有

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

我为了个可笑的故事和我女朋友

评价该例句:好评差评指正

La discussion a dégénéré en bagarre.

讨论转化为

评价该例句:好评差评指正

La discussion a tourné au vilain.

讨论变成了

评价该例句:好评差评指正

Laissons-les se battre entre eux .

互相

评价该例句:好评差评指正

Un débat s'élève entre deux rivaux.

两个对手来。

评价该例句:好评差评指正

Leur dispute est née d'un malentendu.

出于误会。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont eu un petit accrochage.

有过次小

评价该例句:好评差评指正

Les passents essaient d’accommoder une querelle.

过路人试着调停

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.

应当避免长期的组织间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isothymol, isotone, isotonie, isotonique, isotope, isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on va commencer par le thème de la dispute.

我们先来这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tutututu la première dispute à cause du mariage.

第一次是因为结婚。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦经常

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce fut là leur « première querelle » .

这是他们的“初次”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La cause est due à des querelles entre les trois propriétaires majoritaires.

起因是由于三大股东间的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

第四。你们在和好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, on commence directement dans le camp grec, qui est plongé… en pleine dispute !

而是接从希腊军队的开始!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Susanoo et sa sœur Amaterasu ne cessent de se disputer.

Susanoo 和他的妹妹Amaterasu不断。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le dit généralement quand on est énervé pendant une dispute.

我们通常在得心烦意乱时说这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la première fois que je vois les parents se disputer comme ça !

这是我第一次到父母这样!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit deux voix qui se disputaient.

哈利听到两个声音在,越来越近。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.

一段长时间的,两位又重新入睡。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le troisième sens, c'est se disputer

第三种意思是

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si c’est lui, avec la scène d’Aïcha, il va avoir peur.

如果是他,经过爱莎我一番,他会害怕。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

On se disputait tout le temps quand j'habitais avec eux.

当我和他们住在一起的时候,我们成天

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le Soleil et la Lune, incapables de se départager, se disputèrent encore plus fort.

太阳和月亮依然无法分出胜负,变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils s'embrouillent tous les deux et moi j'ai accès au garde-manger.

他们两个都在,而我则在储藏室里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si tu savais comme nos disputes m'ont manqué, Tomas.

托马斯,你知道我有多么怀念我们间的吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La querelle finit par éclater, et c'est le chaos.

最终爆发了,一片混乱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

没有犯罪,就不会有决斗、或问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


itérativement, itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接