Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂《Closer》
推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.
据法国著名八卦杂《Closer》
推特主页上称,布吕尼已经怀孕三个月。
Le rapport sur le projet figure sur la page d'accueil du comté.
项目报告已放该郡的网站主页上。
Voici quelques chansons en français mais aussi en chinois. J'espère que ça vous plaira!
这里( Dantès的主页)有几首法语和中文唱的歌曲,希望你们会喜欢!
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计的“iSeek”主页将于9月份启。
Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.
而五分之一的受访者表示他们的主页上直接显示出他们的家庭住址或者(/和)电话号码。
Cette carte figure sur le site web du ministère des Affaires sociales (www.felagsmalaraduneyti.is).
可登陆社会事部主页(www.felagsmalaraduneyti.is)查看该图。
La Commission continuera d'actualiser sa page d'accueil sur les applications des techniques spatiales sur Internet.
亚太经社会将继续增订新互联网上的空间技术应
问题主页。
Le nouveau glossaire en ligne pourrait être directement situé sur la page d'accueil du site Web.
建议将新的网上词汇直接放网址的主页上。
Un site Web créé spécialement pour l'occasion a été affiché sur la page d'accueil du Département.
新闻部的主页上为此设立了一个单独的网址。
Des listes de terroristes constamment mises à jour peuvent être consultées sur le site Web de l'Office.
该局主页提供的恐怖分子清单经常增补。
Des mises à jour ont été opérées sur la page d'accueil de l'ONU et sur plusieurs autres pages.
联合国主页和一些上层网页已经升级。
Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite
PhiphiMaude的个人主页法语撰写的。 你希望访问法语的个人主页吗?
De même, une page d'accueil, principalement destinée à la documentation du Comité, a été crée sur Internet.
此外,因特网上建立了一个主页,内容主要
委员会的文件。
Les informations sont affichées par le CPTEC sur sa page d'accueil (www.cptec.inpe.br) à l'intention du public.
此处介绍的资料取自天气预报和气候研究中心的公主页(www.cptec.inpe.br)。
Dans la nouvelle formule du site actuellement en chantier, la page d'accueil devrait exister dans les six langues officielles.
目前正开发的新网站预计将
联合国所有正式语文显示
主页的内容。
Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.
同时,包括统一徽标(联合国徽标并配有上以六种正式语文书写的“联合国图书馆”)内的联合国图书馆共
主页正
最后制定。
Il a recommandé d'enrichir ce site et d'établir une stratégie pour que le plus grand nombre possible d'utilisateurs puissent y accéder.
他建议维持并扩展这一主页,并拟定适当的战略使更多的人能够进入这一主页。
Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.
根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12岁的孩子都社交网路上有自己的个人主页。
Les informations relatives aux déclarations et aux amendements introduits par l'administration fiscale sont régulièrement mises à jour sur son site WEB.
关于拟提供的有系统的援助以及国家税收部门出台的修正案的资料,将定期国家税收部门的主页上予以更新。
Le Service des informations du Département rend compte des activités préparatoires de la Conférence sur la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
新闻部新闻事科已
联合国因特网主页报导会议筹备活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。