L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大
崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条
。
L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.
观察历史上大
崛起成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条
。
Le premier se rattache à la langue et, de manière plus large, à la culture.
第一条
与语言有关,更广泛地讲,是与文化有关。
Le développement doit être un axe principal de la réforme de l'ONU.
发展应该是联合
改革的
。
C'est le fil commun qui nous relie tous.
这是将我们揽聚在一起的共

。
L'espace est le fil conducteur qui relie de nombreux aspects du développement humain.
空间是一条贯穿人类发展许多方面的
。
Les deux principaux axes de son mandat méritent une attention égale.
她的任务中的两条
应当受
等关注。
Le PAA est l'un des piliers du programme Faim zéro.
庭农产品购买方案是零饥饿方案的一条
。
Une restructuration compétitive peut également se faire sur le plan horizontal, par zone géographique ou par spécialisation.
代做法是按地理和职能
横向拆分启动竞争性重组。
La répartition des compétences au travers des réformes successives de l'État a évolué selon deux axes principaux.
经过
连续进行的改革,管辖权的分配沿着两条
发生了变化。
Ce programme est axé sur le genre en tant que thème transversal dans les piliers du développement.
在这份涉及

发展各支柱产业的发展规划中,性别平等是贯穿始终的一条
。
Le fil conducteur important que l'on peut suivre à travers cette résolution récente est la notion de coopération.
在最近这项决议中的一条
是合作问题。
Il formalise les axes stratégiques, objectifs prioritaires et actions prioritaires à mener à long terme avec une planification annuelle et semestrielle.
它正式提出了战略
、重点目标和远期要开展的优先行动,并附有年度和半年规划。
La prévention des conflits, le maintien de la paix et la consolidation de la paix doivent tous viser à promouvoir le développement.
无论是预防冲突,维持和平还是建设和平,发展都应成为贯穿始终的
。
Le fil conducteur de toutes ces contributions est le besoin d'équilibre et l'esprit de synthèse et de compromis entre les différentes priorités.
所有这些提案的一条共

是,需要建立平衡并找
一个方法将各种不
的优先事项加以组合和谋求妥协。
On a élaboré des lignes de conduite pour le traitement des cas de violence domestique, en se basant sur des questionnaires détaillés.
时在一些细节问题的基础上拟定出针对
庭暴力病例治疗的
。
Ces deux éléments essentiels sont communs à de nombreuses activités opérationnelles et activités d'assistance menées par le PNUCID en faveur des États Membres.
这些是贯穿于药物管制署许多业务活动和对会员
提供援助的重要
。
Dans cette perspective, la résolution 1244 (1999) de notre Conseil doit continuer à être le fil conducteur de toute politique vis-à-vis du Kosovo.
从这个角度讲,安全理事会第1244(1999)号决议应继续是贯穿所有关于科索沃的政策的
。
En Afghanistan, au Tchad, en République centrafricaine, au Niger et en Ouganda, cette moyenne n'était que de 0,2 ligne principale pour 100 habitants.
阿富汗、乍得、中非共和
、尼日尔和乌干达每百人只有0.2条电话
。
Ainsi, l'utilisation de l'électricité et les lignes téléphoniques d'abonnés ne constituaient pas nécessairement des indicateurs représentatifs pour d'autres types d'infrastructures (fret, routes, transports).
例如,对于其他一些类型的基础设施(货运、公路、运输)来说,使用电力和电话
可能并不是有代表性的指标。
Le deuxième axe de la réforme de l'État trouve ses fondements dans l'histoire et, plus particulièrement, dans l'aspiration de certains à plus d'autonomie économique.

改革的第二大
从历史中,更具体地讲是从某些人希望更多的经济自
中找
根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。