Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主家庭星座出现了。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主家庭星座出现了。
En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.
根据验, 在主
构建中它
功能是决定性
。
Nous sommes devenus le sujet qui n'a de sens que s'll prend les decisions lui-meme.......
们成为了主
,只有这个主
自己作出决定
时候,它才有价值。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
布达拉宫主建筑所呈现
色彩,分别代表了不同
意义。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已成为一直引发西方
济既害怕但又幻想
主
。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全会议和非正式会议上提出
主要主
概述如下。
Les soins de santé primaire sont l'élément principal du système national.
初级医疗保健是国家医疗保健系
主
部分。
En conséquence, les jeunes enfants jouissent de tous les droits garantis par la Convention.
因此,幼儿是《公约》所载一切权利主
。
L'économie rwandaise est dominée par l'agriculture, suivie par les services et l'industrie.
农业是卢旺达济主
,随后才是服务业和工业。
Le zoroastrisme et le bouddhisme étaient alors les principales religions que pratiquait une population d'agriculteurs.
拜火和佛
为地农业人口
两大主
宗
。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
要求提供资料说明以妇女为主
专业
工资结构。
L'agriculture, base de l'économie du pays, pâtit d'une faible productivité et du manque d'orientation commerciale.
农业是该国济
主
,却面临着生产力低下、缺乏市场导向
问题。
Il s'agit d'écoles publiques où la langue, les cultures et les valeurs maories prédominent.
这些是毛利人语言、文化和价值观占主公立学校。
Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).
合作社是重要济主
(见方框2)。
Cela peut exiger une séparation verticale ou horizontale des activités soumises à concession.
因此也许应该对属于特许权主活动进行纵向或横向分散。
Dans certains cas, ces procédures peuvent s'appliquer aux fonds illégalement transférés.
在某些情况下,非法转移资金可以成为这些程序
主
。
Jusqu'ici, les sujets naturels du droit international étaient d'abord et avant tout les États.
迄今为止,国际法自然主
主要是国家。
Tous ces instruments constituent l'essence même du droit international humanitaire.
所有这些文书均构成国际人道主义法主
。
À l'heure actuelle, la majorité des demandeurs d'asile sont des femmes.
目前妇女构成寻求庇护主
人群。
La législation finlandaise est déjà en grande partie conforme aux dispositions de la Convention.
芬兰法律主
部分已符合《公约》
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。