Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Un acte de terrorisme, où qu'il se produise, reste un acte de terrorisme.
恐怖就是恐怖
,不论其发生在什么地方。
Il n'y a rien de bon dans le terrorisme.
恐怖没有任何好处可言。
Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.
多边是裁谈会生命
核心概念。
La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.
该国人道
局势也令人关切。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是一种人道
灾难。
La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.
加沙地带人道局势
恶化令人关切。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖危险是非常真实
。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖不分疆界,也不分青红皂白。
Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.
同时,仍必须处理眼前人道
问题。
La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.
加沙地带人道
局势继续令人严
关切。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖是禁毒办
工作之一。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道
援助此刻正运往该地。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略中心原则是支持有效
多边
。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使国家认识到这种人道紧急状况。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需以统一和全面
方式界定恐怖
概念。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖威胁。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖继续对国际和平与安全构成巨
威胁。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道危机方面
发挥
作用。
Le Gouvernement reconnaît qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府认识到,最好有具体反恐怖
立法。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内人道
援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。