Ce travail est le résultat de l'effort commun.
这个工作是共努力的结果。
Ce travail est le résultat de l'effort commun.
这个工作是共努力的结果。
Laissez-nous travailler ensemble pour créer une maison verte!
让我们共努力,共创绿色家园!
Pour embellir votre maison, nous travaillons ensemble!
为美化您的家园,我们共努力!
Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.
宝朗的蒸蒸日上,正是源于大家的共努力和奋斗。
Dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, la société continue donc forte croissance.
在全体员工的共努力下,公司正在不断拙壮成长壮大。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他的员共
努力,维护设备。
C'est quelque chose que nous devons combattre tous ensemble.
我们需要共努力对其加以制止。
Essayons ensemble de ne pas la décevoir.
让我们共努力,不要让人失望。
Travaillons tous ensemble à mener à bien cette tâche importante.
让我们共努力,完成这项重大任务。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
现在急需共努力来阻止这些疾病的传播。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们必须加强共努力
除这些可耻的现象。
Et en combinant tous nos efforts, nous arriverons à vaincre le sida.
通过我们的共努力,我们将战胜艾滋病。
Nous devons tous travailler de concert pour faciliter l'instauration de la paix dans la région.
我们大家必须共努力,推动该区域实现和平。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会受灾国家和人民共
努力。
L'Administrateur assistant était prêt à collaborer avec les délégations à l'élaboration du budget suivant.
他期待与代表团共努力制定下一个预算。
Elles s'engagent à conduire leurs forces respectives à travailler ensemble en bonne intelligence.
双方承诺带领各自部齐心协力,共
努力。
Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.
因此,让我们满怀信心和决心,共努力。
Les dirigeants africains travaillent ensemble à améliorer la vie de leurs citoyens.
非洲领导人正共努力改善各自国家公民的生活。
Ma délégation félicite les deux parties pour le succès de leurs efforts communs.
我国代表团祝贺双方的共努力取得成功。
Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.
尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。