Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱逐出境。
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱逐出境。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返回国费用由其在法国
雇主承担。
Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.
而数量不明人则偷渡入境。
Ils sont des passagers clandestins.
偷渡客。
La contrebande des migrants et des passagers clandestins ne cesse de se développer.
偷运非法移民及偷渡者现象也在上升。
Cette peine est étendue à l'employeur et au logeur de personnes entrées clandestinement en Algérie.
这一刑罚对偷渡者雇主和房东同样适用。
La Rapporteure spéciale a fait observer que le trafic pouvait exposer davantage à la traite.
特别报告员观察到偷渡可能增加贩运风险。
Le Canada se trouvait confronté à la traite et au trafic illicite des migrants.
加拿大因此面临了非法贩卖和偷渡移民问题。
Les organisations criminelles sont fortement impliquées dans la traite des migrants et le trafic d'armes.
有组织犯罪集团还大量参与非法移民偷渡和武器贩运。
À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.
此外,还有向马格里布和西方偷渡非法移民。
Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.
她被迫打工,一直到她
付还了2,000
偷渡费为止。
Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.
一些妇女在偷渡途中遭到蛇头性骚扰,其
则发生在到法后。
Elle va enfin réaliser son rêve : émigrer avec lui et son oncle aux États-Unis.
她终于有机会实现她国梦:同父亲和叔叔一起偷渡到
国。
Les activités criminelles des passeurs étaient plus sévèrement punies et les autorités étaient formées à lutter contre leurs réseaux.
对偷渡罪处罚更加严厉,并训练主管部门如何打击偷渡网络。
Les soupçons portaient à croire que ces fonds servaient à faire entrer des voyageurs clandestins en Norvège.
怀疑有些钱用来偷渡人员到挪威。
Il avait créé un Département du contrôle des étrangers chargé de lutter contre le trafic des immigrants.
设立了外侨管制部,以打击偷渡活动。
L'auteur a décidé de quitter le pays et a organisé son départ avec l'aide de contrebandiers.
撰文人遂决定离开土耳其,在走私人安排下偷渡出境。
Le passage illicite de migrants par mer est un autre des problèmes qui préoccupent ma délégation.
我国代表团关切地注意到另一个问题
移民海上偷渡。
Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.
专制和暴虐政权
受害者,
冲突和犯罪偷渡团伙
受害者。
L'endroit offre de bonnes conditions pour faire passer illégalement la frontière « par flottaison » à des personnes et des marchandises.
这非法偷渡人或物资
好地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。