L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害学会观察员也作
发言。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害学会观察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害学会和美洲犯罪学
会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害学会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:天主教教诲师关怀国际委员会和世界受害
学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受害
学会发表的声明和举行的记
招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫会、世界受害
学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫会、世界受害
学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害事务论坛主席同时担任世界受害
学会副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、权利国际事务局、国际保卫
会和世界受害
学会的观察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作发言。 刑法改革国际、世界受害
学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师会联合会、IUS PRIMI VIRI国际
会、世界受害
学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应
学会的观察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇
所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害
学会和联合国
会世界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害研究学会观察员
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害研究学会和美洲犯罪学协会的观察员
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害研究学会的观察员
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员发言:天主教教诲师关怀国际委员会和世界受害
研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受害
研究学会发表的声明和举行的
待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害事务论坛主席同时担任世界受害
研究学会副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害研究学会的观察员
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员发言。 刑法改革国际、世界受害
研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害研究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害研究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员
发言。 两位个人专家
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害
研究学会和联合国协会世界联合会(
代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学会观作
发
。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学会和美洲犯罪学协会的观作
发
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害者研究学会的观作
发
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观作
发
:
教教诲师关怀国际委
会和世界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
席确保
世界受害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和教教诲师关怀国际委
会的观
作
发
。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和教教诲师关怀国际委
会的观
作
发
。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛席同时担任世界受害者研究学会副
席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研究学会的观作
发
。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观作
发
。 刑法改革国际、世界受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观
作
发
。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研究学会以及
教教诲师关怀囚犯国际委
会的观
作
发
。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研究学会、教教诲师关怀囚犯国际委
会等组织的观
作
发
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观作
发
。 两位个人专家
作
发
。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观作
发
:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害者研究学会和联合国协会世界联合会(
代表联合国系统学术委
会发
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究观察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究美洲犯罪
协
的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界平宗教间国
联合
世界受害者研究
的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:天主教教诲师关怀国
委员
世界受害者研究
。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确世界受害者研究
发表的声明
举行的记者招待
贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国儿童协
、世界受害者研究
、刑法改革国
天主教教诲师关怀国
委员
的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国儿童协
、世界受害者研究
、刑法改革国
天主教教诲师关怀国
委员
的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策
发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国刑法改革
刑事司法政策中心、儿童权利国
事务局、国
儿童协
世界受害者研究
的观察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔委内瑞拉玻利瓦尔共
国的观察员也作
发言。 刑法改革国
、世界受害者研究
亚洲预防犯罪基金
的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字与红新月
国
联合
、世界受害者研究
以及天主教教诲师关怀囚犯国
委员
的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协联合
、IUS PRIMI VIRI国
协
、世界受害者研究
、天主教教诲师关怀囚犯国
委员
等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究、国
刑法改革
刑事司法政策中心
国
创伤性应激反应研究
的观察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲
远东预防犯罪
罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金
、世界受害者研究
联合国协
世界联合
(也代表联合国系统
术委员
发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学会观察员也作发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学会和美洲犯罪学协会的观察员也作发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害者研究学会的观察员也作发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:天主教教
怀国际委员会和世界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和天主教教怀国际委员会的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和天主教教怀国际委员会的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学会副主席,因此得以使更广泛的受众解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研究学会的观察员也作发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作发言。 刑法改革国际、世界受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研究学会以及天主教教怀囚犯国际委员会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研究学会、天主教教
怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害者研究学会和联合国协会世界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世者研究学会观
作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世者研究学会和美洲犯罪学协会的观
作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世和平宗教间国际联合会和世
者研究学会的观
作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观作
发言:天主教教诲师关怀国际委
会和世
者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世
者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世者研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
会的观
作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世者研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
会的观
作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲者事务论坛主席同时担任世
者研究学会副主席,因此得以使更广泛的
众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世者研究学会的观
作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观作
发言。 刑法改革国际、世
者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观
作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世者研究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委
会的观
作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世者研究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委
会等组织的观
作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观
作
发言。 两位个人专家
作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观作
发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世
者研究学会和联合国协会世
联合会(
代表联合国系统学术委
会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学会观察员发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学会和美洲犯罪学协会的观察员发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害者研究学会的观察员发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员发言:天主教教诲师关怀国际委员会和世界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学会副主席,因此得以使更广泛的受众解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研究学会的观察员发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员发言。 刑法改革国际、世界受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员发言。 两位个人专家
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害者研究学会和联合国协会世界联合会(
代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界研究学会观察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界研究学会
美洲犯罪学协会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界平宗教间国际联合会
世界
研究学会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:
教教诲师关怀国际委员会
世界
研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
席确保
世界
研究学会发表的声明
举行的记
招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界研究学会、刑法改革国际
教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界研究学会、刑法改革国际
教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲事务论坛
席同时担任世界
研究学会副
席,因此得以使更广泛的
众
解论坛的政策
发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会
世界
研究学会的观察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔委内瑞拉玻利瓦尔共
国的观察员也作
发言。 刑法改革国际、世界
研究学会
亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界
研究学会以及
教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界研究学会、
教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界研究学会、国际刑法改革
刑事司法政策中心
国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲
远东预防犯罪
罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界
研究学会
联合国协会世界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
受害者研究学会观察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
受害者研究学会和美洲犯罪学协会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进和平宗
间国际联合会和
受害者研究学会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:天主
师关怀国际委员会和
受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保受害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、受害者研究学会、刑法改革国际和天主
师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、受害者研究学会、刑法改革国际和天主
师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任受害者研究学会副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和受害者研究学会的观察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作发言。 刑法改革国际、
受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事团、红十字会与红新月会国际联合会、
受害者研究学会以及天主
师关怀囚犯国际委员会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、受害者研究学会、天主
师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、
受害者研究学会和联合国协会
联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。