Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《》
远远没有达到
遍化的目标。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《》
远远没有达到
遍化的目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍的社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
是对人类的一种
遍威胁,要求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同的遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的遍遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个遍性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是遍和有法律
束力的保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界遍享有
些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会是遍的审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条
。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视遍加入《
》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
一对话应当以
遍的基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
些条
得到几乎
遍的加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和得到充分和
遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院的国际性质反映在它的组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入的目标方面,该
目前已有147个缔
国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们必须改变当时创立的世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达到遍化的目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍的社会
。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
是对人类的一种
遍威胁,要求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同的遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的遍遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个遍性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
们需要的是
遍和有法律约束力的
证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界遍享有
些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会是遍的审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统的智慧们不能采用“一刀切”的做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
们重申
们重视
遍加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
们必须继续维
们共同的人类品质和
们共同的
遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
一对话应当以
遍的基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
些条约得到几乎
遍的加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确决议和公约得到充分和
遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院的国际性质还反映在它的组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,们还必须改变当时创立的世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达到遍化
目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍
社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种
遍威胁,要求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会遍遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个遍性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要是
遍和有法律约束力
保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界遍享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
议委员会是
遍
议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”
做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视遍加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们人类品质和我们
遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以遍
基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎遍
加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和公约得到充分和遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院国际性质还反映在它
组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入
目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公》还远远没有达到
化的目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受的社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一威胁,要求立即做出
反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同的价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是和有法律
束力的保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会是的审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现加入不扩散
。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以的基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些得到几乎
的加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和公得到充分和
执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院的国际性质还反映在它的组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国加入的目标方面,该公
目前已有147个缔
国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立的世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达到化
目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种
威胁,要求立即做出
反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有文化都有一套共同
价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要是
有法律约束力
保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军议委员会是
议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现加入不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”
做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同人类品质
我们共同
价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议公约得到充分
执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院国际性质还反映在它
组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国加入
目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达到遍化的目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍的
护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一种遍威胁,要求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同的遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际的
遍遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个遍性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
需要的是
遍和有法律约束力的
证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界遍享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员是
遍的审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入
扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统的智慧告诉能采用“一刀切”的做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
重申
重视
遍加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
必须继续维护
共同的人类品质和
共同的
遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以遍的基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎遍的加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确决议和公约得到充分和
遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院的国际性质还反映在它的组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,还必须改变当时创立的世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达到遍化的目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍的社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的种
遍威胁,要求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有套共同的
遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的遍遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在
个
遍
。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是遍和有法律约束力的保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界遍享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会是遍的审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统的智慧告诉我们不能采用“刀切”的做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视遍加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这对话应当以
遍的基本价值
基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎遍的加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和公约得到充分和遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院的国际质还反映在它的
上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立的世界机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还有达到
化的目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受的社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类的一种威胁,要求立即做出
反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同的价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是和有法律约束力的保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会是的审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统的智慧告诉我们不能采用“一刀切”的做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长的谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以的基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎的
。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和公约得到充分和执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院的国际性质还反映在它的组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立的世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但,《公约》还远远没有达到
遍化
目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍
社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这对人类
一种
遍威胁,要求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会遍遵
。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
组织正在成为一个
遍性组织。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要遍和有法律约束力
保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让界
遍享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会遍
审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”
做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视遍加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举谴责,包括秘书长
谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同人类品质和我们共同
遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以遍
基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎遍
加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和公约得到充分和遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院国际性质还反映在它
组成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入
目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》还远远没有达到遍化
目标。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受遍
社会保护。
C'est une menace universelle envers l'humanité qui réclame une réponse universelle urgente.
这是对人类一种
遍威胁,
求立即做出
遍反应。
Toutes les religions et les cultures se partagent un ensemble de valeurs communes universelles.
所有宗教和文化都有一套共同遍价值观。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会遍遵守。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世正在成为一个
遍性
。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们是
遍和有法律约束力
保证。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界遍享有这些资源。
La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.
裁军审议委员会是遍
审议论坛。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条约。
Il est évident qu'on ne peut adopter une approche universelle.
然而,传统智慧告诉我们不能采用“一刀切”
做法。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视遍加入《协定》。
Cette attaque a soulevé une condamnation universelle, notamment du Secrétaire général.
这次袭击遭到了举世谴责,包括秘书长谴责。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et nos valeurs universelles communes.
我们必须继续维护我们共同人类品质和我们共同
遍价值观。
Ce dialogue doit être fondé sur les valeurs universelles et fondamentales.
这一对话应当以遍
基本价值为基础。
Ils bénéficient d'une adhésion quasi universelle.
这些条约得到几乎遍
加入。
Nous devons maintenant veiller à leur mise en œuvre entière et universelle.
目前必须确保决议和公约得到充分和遍执行。
La nature universelle de la Cour se reflète également dans sa composition.
法院国际性质还反映在它
成上。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入
目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.
现在,我们还必须改变当时创立世界性机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。