Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋顶都装有贮的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经的原因是屋顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外墙的防装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的屋顶做了临时的有限的修补,另一座库房没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房顶是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、泥等,在自己的国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋顶都装有贮的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是屋顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外的防
装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的屋顶做了临时性的有限的修补,另一座库房没有修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房顶是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、泥等,在自己的国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、顶、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的顶都装有贮
的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,顶用的
现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于顶,50.3%的
草顶,47.9%的
铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类面,地面,内,外墙的防
装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库的
顶做了临时性的有限的修补,另一座库
没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从顶颜色可以明显看出
现代建筑物(尤其
在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地曾被摧毁,目前看来
顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住条件参差不齐,但
总的来说,目前有人居住的
只有最重要的部分得到局部维修,
顶
新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买顶材料(铁皮)、
泥等,在自己的国家建造新住
。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的
顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋顶都装有贮的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是屋顶大修项目需要。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外墙的防装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的屋顶做了临时性的有限的修补,另一座库房没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房顶是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、
泥等,在自己的国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的都装有贮
的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两没有
、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于,50.3%的
是草
,47.9%的
是铁板
。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类面,地面,内,外墙的防
装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一的
做了临时性的有限的修补,另一
没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地曾被摧毁,目前看来
已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的
只有最重要的部分得到局部维修,
是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买材料(铁皮)、
泥等,在自己的国家建造新住
。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的
及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋都装有贮
的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是屋大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋,50.3%的房屋是草
,47.9%的房屋是铁板
。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承屋面,地面,内,外墙的防
装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的屋做了临时性的有限的修补,另一座库房没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房材料(铁皮)、
泥等,在自己的国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的屋
及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家屋顶都装有贮
蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加原因是屋顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚这一数字为36%,南基伍
为27%,东开赛
为26%,北基伍
为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%房屋是草顶,47.9%
房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外墙防
装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房屋顶做了临时性
有限
修补,另一座库房没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如此地房屋曾被摧毁,目前看
屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面
推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总说,目前有人居住
房屋只有最重要
部分得到局部维修,房顶是新
。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、泥等,在自己
国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力
安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛Lodja监狱,三分之二
建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统
维修、新
屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的顶都装有贮
的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,顶用的
现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于顶,50.3%的房
草顶,47.9%的房
板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类面,地面,内,外墙的防
装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的顶做了临时性的有限的修补,另一座库房没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从顶颜色可以明显看出
现代建筑物(尤其
在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房曾被摧毁,目前看来
顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的板顶房
较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但总的来说,目前有人居住的房
只有最重要的部分得到局部维修,房顶
新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(皮)、
泥等,在自己的国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的
顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋顶都装有贮的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是屋顶大需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外墙的防装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的屋顶做了临时性的有限的补,另一座库房没有进行
理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代建筑物(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和建筑物立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总的来说,前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维
,房顶是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、泥等,在自己的国家建造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的建筑没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维
、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家的屋顶都装有贮的蓄
池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
从颜色可以看出,屋顶用的是现代材料。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
经费增加的原因是屋顶大修项目需要资源。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承揽各类屋面,地面,内,外墙的防装饰工程。
Il s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrepôts, sans réparer le second.
因此,只对一座库房的屋顶做了临时性的有限的修补,另一座库房没有进行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
从屋顶颜色可以明显看出是现代(尤其是在郊区)。
Si des bâtiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毁,目前看来屋顶已经翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des façades photovoltaïques.
在西欧,由政府出资的计划支持了太阳能光伏屋顶和立面的推广。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维修,房顶是新的。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (tôle), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情况下,非乌干达人合作伙伴从乌干达购买房顶材料(铁皮)、泥等,在自己的国家
造新住房。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
现在所有工作人员的住所都带顶部防护设施,以加强针对间接火力的安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai oriental, les deux tiers des bâtiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在东开赛的Lodja监狱,三分之二的没有屋顶,也没有医疗保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185 300 dollars).
这方面包括电力系统、网系统的维修、新的屋顶及其他工程(185 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。