法语助手
  • 关闭
v. t.
使正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务员担任其代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务员

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务员位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的序要求既定员额者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在公报上宣布任命的官员和两名未在公报上宣布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为921名,其中521名学员接受为期一到两年的课,剩下的400名是遵照近东救济工处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为1 048名,其中,648名学员接受为期一到两年的课,剩下的400名是遵照近东救济工处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

适用对象是“那些有固定务,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官和行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


godille, godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公其代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire用一位公

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公位正式化、命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在公报上宣布命的官和两名未在公报上宣布命的官

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和校督总数为921名,其中521名受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和校督总数为1 048名,其中,648名受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官和行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服10年以上的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务担任其代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名公报上宣布任命的和两名未公报上宣布任命的

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

2002/2003学年,五个作业地区培训招收的教师、校长和学校督学总数为921名,其中521名学接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

2001/2002学年,五个作业地区培训招收的教师、校长和学校督学总数为1 048名,其中,648名学接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及行政机关里有一定级别的人”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法和行政上诉法最好应从司法行政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长或一审行政法中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 一公务员担任其代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务员

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner直线,排;réintégrer恢复位,恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府公务员位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定员额持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

门只有三名妇女,包括一名在公报上宣布任命的官员和两名未在公报上宣布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为921名,其中521名学员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为1 048名,其中,648名学员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,在国家门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会门以及在政机关里有一定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官和政上诉法官最好应从司法政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长官或一审政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担任
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公员担任其代

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定员额者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在公报上宣布任命的官员两名未在公报上宣布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003年,五个作业地区在培训招收的教师、总数为921名,其中521名员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002年,五个作业地区在培训招收的教师、总数为1 048名,其中,648名员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服10年以上的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务员担任其代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务员

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务员位正式、任命规则

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定员额者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在公布任命的官员和两名未在公布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为921名,其中521名学员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为1 048名,其中,648名学员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,诉法官和行政诉法官最好应从司法行政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


Gomontiella, Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务员担任

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务员

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务员位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定员额者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在公报上宣布任命的官员和两名未在公报上宣布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003年,五个作业地区在培训招收的教师、长和总数为921名,中521名员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002年,五个作业地区在培训招收的教师、长和总数为1 048名,中,648名员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官和行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


gonadotropine, gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务担任其代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征;démissionner;embaucher雇佣,招;remplacer更换,掉换;licencier解雇,退;remplaçant代替者;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定者行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在公报上宣布任命的官名未在公报上宣布任命的官

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长学校督学总数为921名,其中521名学接受为期一到年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长学校督学总数为1 048名,其中,648名学接受为期一到年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


Gondwana, gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
使正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 使一公务员担任其

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用一位公务员

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant;aligner使排成直线,排成行;réintégrer使恢复位,使恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务员位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定员额行使持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇一名在公报上宣布任命的官员和两名未在公报上宣布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为921名,其中521名学员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为1 048名,其中,648名学员接受为期一到两年的课程,剩下的400名是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,在国家行政部门、集体企业、国有公司、合营经济公司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有一定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官和行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长官或一审行政法官中挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


Goniada, goniasmomètre, Goniaster, Goniastraea, Goniatites, gonidie, Gonimophyllum, gonio, Gonioceras, Goniochloris,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,
v. t.
正式担任务:
titulariser un fonctionnaire suppléant 务员担任代理

常见用法
titulariser un fonctionnaire任用务员

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想词
recruter征集,征募;démissionner;embaucher雇佣,招募;remplacer更换,掉换;licencier解雇,辞退;remplaçant代替者;aligner排成直线,排成行;réintégrer恢复位,恢复权利;virer旋转,回转;sélectionneur挑选者;engager典押,抵押;

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府务员位正式化、任命规则化。

D'après les procédures budgétaires pertinentes, lorsque des fonctions ont un caractère continu, elles devraient être exercées par des fonctionnaires titularisés.

正常的预算程序要求既定员额者行持续性的

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三妇女,包括报上宣布任命的官员和两未在报上宣布任命的官员。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 521 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2002/2003学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为921,521学员接受为期到两年的课程,剩下的400是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'agissait de cours de un à deux ans pour 648 des stagiaires, tandis que les 400 autres étaient de nouveaux enseignants recrutés conformément au nouveau règlement du personnel de l'Office ou des enseignants contractuels titularisés.

在2001/2002学年,五个作业地区在培训招收的教师、校长和学校督学总数为1 048,,648学员接受为期到两年的课程,剩下的400是遵照近东救济工程处地区工作人员细则聘用的或从合同制教师转聘的新教师。

Il s'applique « aux personnes qui nommées dans un emploi permanent, sont titularisées dans un grade de la hiérarchie des administrations et services de l'État et des collectivités, des sociétés d'État, des sociétés d'Économie mixte, des établissements publics à caractère industriel et commercial ou à caractère social et des offices ».

章程适用对象是“那些有固定务,在国家行政部门、集体企业、国有司、合营经济司、国家工商或社会部门以及在行政机关里有定级别的人员”。

L'article 8 stipule également que les juges des appels et le juge des appels administratifs devraient être, de préférence, choisis parmi les magistrats ou les professeurs de droit titularisés, ou les avocats ayant au moins une expérience du droit de 15 ans et âgés de 45 ans au moins, ou encore parmi les commissaires juridiques ou les juges administratifs de première instance ayant servi pendant au moins dix ans.

第8条还规定,上诉法官和行政上诉法官最好应从司法行政、或终身法学教授、或至少有从业15年的经验而且年龄超过45岁的律师、或至少服务10年以上的法律长官或审行政法官挑选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 titulariser 的法语例句

用户正在搜索


goniophotographie, goniophotomètre, Goniophyllum, gonioscope, gonioscopie, goniotachymètre, goniotomie, goniscope, Gonium, gonnardite,

相似单词


titubation, tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite,