Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在
令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不很有同
心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很
,
个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都很好相处
人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很好很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但
多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还
不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常好,恩,确实,都非常好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感歌词,优美
旋律,他
和个性,这些就
他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人,而且
喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居
热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体
壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是相处
人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都
亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄招人喜欢,之后他就会对着你
脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,
有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我喜欢它
颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻
诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常,恩,确实,都非常
。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
认识附近一家不错
餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
们度过一个
愉快
夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个愉快
夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,知道,这不是很有同情
!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
们
邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很好相处人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很好很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
们乘坐了两圈,还看到了巴黎
一些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,很喜欢它
颜色。
觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人
,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,
从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学荣幸,
也
庆幸本人进入了这个班级。诸位都
好,恩,确实,都
好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附不错
餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过个非常愉快
夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大度过了
个非常愉快
夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很好相处人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很好很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲
,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常好,恩,确实,都非常好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令
喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他很
,而且很喜欢帮助
。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有和坏
。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很相处
。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很
很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招喜欢,之后他就会对着你
脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令
开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本进入了这个班级。诸位都非常
,恩,确实,都非常
。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近家不错
餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度个非常愉快
夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度个非常愉快
夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人好,而且
喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居
热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体
壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是好相处
人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都
好
亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄招人喜欢,之后他就会对着你
脸拉屎
。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐两圈,还看到
巴黎
些小街道,
有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我喜欢它
颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻
诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入这个班级。诸位都非常好,恩,确实,都非常好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快夜
。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
而有坡度,这样
小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快夜
。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很好相处人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很好很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常好,恩,确实,都非常好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很好相处人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很好很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常好,恩,确实,都非常好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家不错餐馆。
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一愉快
夜晚。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一愉快
夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!
不错,完全同意,我知道,这不是很有同情心!
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人很好,而且很喜欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们邻居很热情,是
大高
儿,圆脸庞,身体很壮。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是很好相处人。
Notre maître est trop sympa.
学校里老师都很好很亲切。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这年龄很招人喜欢,之后他就会对着你
脸拉屎了。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都很令人疼爱啊!
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎一些小街道,很有意思。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我很喜欢它颜色。我觉得活力四射。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是不呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得,我从来不跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我荣幸,我也
庆幸本人进入了这
班级。诸位都
好,恩,确实,都
好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂且充满感情歌词,优美
旋律,他
热情和
性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。