La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
族分化现象仍然反映在政治
上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进
无法想象
可能发展已成为事实,而政治
社会上层建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一上层建筑,它是一
承诺,即决心在不同层面与各类伙伴
社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层结构
设备,包括海洋、公路、铁路
航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化上层建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济政治上层建筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会
共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营部门则提供上层设施
设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家一级设立一个单一联合国实体,实行一个领导、一个方案
一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都不应导致建立一
其作用
效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设平委员会
辩论
文件显示,它所面临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实地开展工作
各
利益攸关者
行为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
族
现象仍然反映在政治
上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和
法想象
可能发展已成为事实,而政治和社会上层建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一上层建筑,它是一
承诺,即决心在不同层面与各类伙伴和社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚上层建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济和政治上层建筑信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程和上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营部门则提供上层设施和设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家一级设立一个单一联合国实体,实行一个领导、一个方案和一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都不应导致建立一
其作用和效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设和平委员会辩论和文件显示,它所面临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实地开展工作
各
利益攸关者和行为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治和社会上层
却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另种上层
,它是
种承诺,即决心在不同层面与各类伙伴和社会行动者
道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要设门到门集装箱运输
基础设施、上层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故风险(例如
)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
些代表告诫不要成立
个复杂而过于官僚化
上层
,同时
位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济和政治上层
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程和上层与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
些发展中国家正在采取公私部门合作
方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营部门则提供上层设施和设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家级设立
个单
联合国实体,实行
个领导、
个方案和
个综合预算以及把联合国各办事处整合
处,在任何情况下都不应导致
立
种其作用和效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
设和平委员会
辩论和文件显示,它所面临
主要挑战之
是向人们证明,它不是
个凌驾于已在实地开展工作
各种利益攸关者和行为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定层
筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治和社会
层
筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系是另一种
层
筑,它是一种承诺,即决心在
同层面与各类伙伴和社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需设门到门集装箱运输
基础设施、
层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术可安全使用,
结构稳固,地面设计
能够减少事故
风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告成立一个复杂而过于官僚化
层
筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济和政治
层
筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,求船舶
识别号码永久性地标于船体或船舶
结构
显著
位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程和层
筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私门合作
方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营
门则提供
层设施和设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家一级设立一个单一联合国实体,实行一个领导、一个方案和一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都
应导致
立一种其作用和效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
设和平委员会
辩论和文件显示,它所面临
主
挑战之一是向人们证明,它
是一个凌驾于已在实地开展工作
各种利益攸关者和行为体之
华而
实
大空壳。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治和社会
建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一种建筑,它是一种承诺,即决心在不同
与各类伙伴和社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建门到门集装箱运输
基础
施、
构和
备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生施必须在技术
可安全使用,
部
构稳固,
计要能够减少事故
风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好
用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济和政治建筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性
标于船体或船舶
部
构
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程和建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本
基础
施供资,而私营部门则提供
施和
备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方,在国家一级
立一个单一
联合国实体,实行一个领导、一个方案和一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都不应导致建立一种其作用和效力更低
超级
构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建和平委员会
辩论和文件显示,它所
临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实
开展工作
各种利益攸关者和行为体之
华而不实
大空壳。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治上层
,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步
种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治
社会上层建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一种上层建筑,它是一种承诺,即决心在不同层面与各类伙伴社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层
设备,包括海洋、公路、铁路
航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部稳固,地面设计要能够减少事故
风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化上层建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济政治上层建筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会
共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营部门则提供上层设施
设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家一级设立一个单一联合国实体,实行一个领导、一个方案
一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都不应导致建立一种其作用
效力更低
超级
。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设平委员会
辩论
文件显示,它所面临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实地开展工作
各种利益攸关者
行为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定建
,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治和社会
建
却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一种建
,它是一种承诺,即决心在不同
与各类伙伴和社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建门到门集装箱运输
基础
施、
结构和
备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生施必须在技术
可安全使用,
部结构稳固,地
要能够减少事故
风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化建
,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济和政治建
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶
部结构
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程和建
与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本
基础
施供资,而私营部门则提供
施和
备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方,在国家一级
立一个单一
联合国实体,实行一个领导、一个方案和一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都不应导致建立一种其作用和效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建和平委员会
辩论和文件显示,它所
临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实地开展工作
各种利益攸关者和行为体之
华而不实
大空壳。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步
种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治
上层建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一种上层建筑,它是一种承诺,即决心在不同层面与各类伙伴动者一道追求
共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层结构
设备,包括海洋、公路、铁路
航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施必须在技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化上层建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济
政治上层建筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况下,从农村原住土著人运动在改革进程上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合
共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私部门合作方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营部门则提供上层设施
设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家一级设立一个单一联合国实体,实
一个领导、一个方案
一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况下都不应导致建立一种其作用
效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设平委员
辩论
文件显示,它所面临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实地开展工作
各种利益攸关者
为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然反映在政治上层
构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步
种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治
社会上层建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一种上层建筑,它是一种承诺,即决心在不同层面与各类伙伴社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建门到门集装箱运输
基础
施、上层
构
,包括海洋、公路、铁路
航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生施必须在技术上可安全使用,上
构稳固,地面
计要能够减少事故
风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化上层建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主义活动新时代,而且震撼了国际经济政治上层建筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上
构
显著
位,同时也须标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
在目前情况,从农村原住土著人运动在改革进程
上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会
共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正在采取公私门合作
方式,由政府为基本
基础
施供资,而私营
门则提供上层
施
。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
在这方面,在国家一级立一个单一
联合国实体,实行一个领导、一个方案
一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,在任何情况
都不应导致建立一种其作用
效力更低
超级
构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建平委员会
辩论
文件显示,它所面临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已在实地开展工作
各种利益攸关者
行为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base économique, déterminant de la superstructure.
经济基础决定上层建筑,怎么译?
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分化现象仍然映
政治
上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分化
趋势。
Les progrès technologiques et la réalisation de possibilités de développement inouïes n'ont pas été suivis par des transformations adéquates de la superstructure politique et sociale.
划时代技术进步和种种无法想象
可能发展已成为事实,而政治和社会上层建筑却未能作出相应
改革。
Le Partenariat n'est pas une superstructure de plus, mais un engagement à réaliser un objectif commun avec différentes catégories de partenaires et acteurs sociaux à différentes échelles.
伙伴关系不是另一种上层建筑,它是一种承诺,即决心不同层面与各类伙伴和社会行动者一道追求社会共同目标。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Les installations sanitaires doivent également être d'un usage techniquement sûr, ce qui signifie que la superstructure doit être stable et le sol conçu de manière à réduire le risque d'accidents (par glissade, par exemple).
卫生设施技术上可安全使用,上部结构稳固,地面设计要能够减少事故
风险(例如滑倒)。
Plusieurs représentants se sont déclarés hostiles à la création d'une superstructure complexe entachée de lourdeurs bureaucratiques; l'un d'entre eux a rappelé à cet égard que les ressources étaient limitées et pourraient peut-être être canalisées vers d'autres domaines.
一些代表告诫不要成立一个复杂而过于官僚化上层建筑,同时一位代表还警告,资源是有限
,或可将其更好地用于其他领域。
La Conférence a constaté que ces attentats avaient non seulement marqué le début d'une nouvelle forme de terrorisme, mais aussi ébranlé la confiance dans la superstructure économique et politique internationale et profondément marqué les esprits dans le monde entier.
会议指出这次攻击不仅开启了一个恐怖主活动新时代,而且震撼了国际经济和政治上层建筑
信心,深深伤害了全世界人民
心灵。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也
标于船内。
En l'état actuel des choses, depuis que les mouvements autochtones ruraux jouent un rôle de premier plan dans la transformation de la superstructure et de la base économique, cette dernière a été adaptée aux objectifs principaux du modèle social et collectif.
目前情况下,从农村原住土著人运动
改革进程和上层建筑与经济基础转变中发挥主导作用以来,转变越来越切合社会和共同体模式中多数人
利益。
Des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, dans le cadre desquels les pouvoirs publics financent les infrastructures de base et le secteur privé apporte la superstructure et le matériel, ont été conclus dans un certain nombre de pays en développement.
一些发展中国家正采取公私部门合作
方式,由政府为基本
基础设施供资,而私营部门则提供上层设施和设备。
Dans ce contexte, la création, au niveau du pays, d'une unique entité des Nations Unies, dotée d'une direction, d'un seul programme, d'un budget consolidé et dont les bureaux seront regroupés en un seul endroit ne devra en aucun cas déboucher sur une superstructure qui serait moins opérationnelle et moins efficace.
这方面,
国家一级设立一个单一
联合国实体,实行一个领导、一个方案和一个综合预算以及把联合国各办事处整合一处,
任何情况下都不应导致建立一种其作用和效力更低
超级结构。
Les débats et les documents de la Commission de consolidation de la paix donnent à entendre que l'une des principales difficultés auxquelles la Commission se heurte consiste à prouver qu'elle n'est pas une superstructure superflue qui chapeaute les diverses parties prenantes et acteurs qui travaillent déjà sur le terrain.
建设和平委员会辩论和文件显示,它所面临
主要挑战之一是向人们证明,它不是一个凌驾于已
实地开展工作
各种利益攸关者和行为体之上
华而不实
大空壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。