法语助手
  • 关闭
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文的问我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正面临着多种来源的不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发展中国家缺乏据能的问

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

政府认为,扫雷活动的开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务的继承应当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问需要多年,而不是几个月的问

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助的情况下,通过发展中国家内部的能建设和基础设施的发展,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问,伦敦大学国王学院的Funmi Olonisakin博士提出了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问,达成一项全面解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解的情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正多种来源的不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发展中国家缺乏收集数据能的问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动的开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种动转移,他们认为先前国的继承应当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助的情况下,通过发展中国家内部的能建设和基础设施的发展,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院的Funmi Olonisakin博士提出了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问题,达成一项全解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解的情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.

solutionner un problème 解一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu,果断;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正面临着多种来源不安全现象,非常难以处理和

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解发展中国家缺乏收集数据能问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务继承应当合法地分析和,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,现有问题需要多年,而不是几个月问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助情况下,通过发展中国家内部建设和基础设施发展,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院Funmi Olonisakin博士提出了一个很好实际可行建议,即建立一个由资格完备策者和执行者组成人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈调解人、阿尔及利亚阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·进行合作,以解悬而未问题,达成一项全面解方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解情况尽快转告有权就庇护要求作出裁主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正面临着多种来源的不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发中国家缺乏收集数据能的问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动的开应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务的继承应当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助的情况下,过发中国家内部的能建设和基础设施的发过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院的Funmi Olonisakin博士提出了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问题,达成一项全面解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,将了解的情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有的问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

目前正面临着多种来源的不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发展国家缺乏收集数据能的问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动的开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务的继承应当合法解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助的情况下,通过发展国家内部的能建设和基础设施的发展,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院的Funmi Olonisakin博士提出了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问题,达成一项全面解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解的情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,急修理;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正面临着多种来源的不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指解决发中国家缺乏收集数据能的问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动的尽可能有效和讲求效益,以便加快问题的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务的继承当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题多年,而不是几个月的问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必国际援助的情况下,通过发中国家内部的能建设和基础设施的发,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院的Funmi Olonisakin博士提了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问题,达成一项全面解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解的情况尽快转告有权就庇护求作裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管;traiter;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文的问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正着多种来源的不安全现象,非常难以处解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发展中国家缺乏收集数据能的问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动的开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务的继承应当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助的情况下,通过发展中国家内部的能建设和基础设施的发展,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院的Funmi Olonisakin博士提出了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问题,达成一项全解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并了解的情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu坚决,果断;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有中文问题我也很乐意为大家解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正面临着多种来源不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发展中国家缺乏收集数据能问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府认为,扫雷活动开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们认为先前国债务继承应当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要国际援助情况下,通过发展中国家建设和基础设施发展,并通过在发达国家消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

为了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学国王学院Funmi Olonisakin博士提出了一个很好实际可行建议,即建立一个由资格完备决策者和执行者组成人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈调解人、阿尔及利亚阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒长和美国特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决问题,达成一项全面解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,
v. t.
解决:
solutionner un problème 解决一个问题
法 语 助手
近义词:
trancher,  régler,  résoudre
联想词
résoudre分解;régler规定,安排;remédier<转>补救,纠正;problème问题;solution解答,答案;dépanner排除故障,抢修,应急修理;résolu坚决的,果断的;gérer经营,管理;traiter对待;intervenir干预,干涉,介入;enrayer使发生故障,卡住,制动;

Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.

若有文的问题我也很乐意解答喔!

Haïti est actuellement confrontée à un phénomène d'insécurité à sources multiples, difficile à appréhender et à solutionner.

海地目前正面临着多种来源的不安全现象,非常难以处理和解决

Cela étant, il a été noté que le problème du manque de moyens des pays en développement en matière de collecte de données devait être solutionné.

与此同时,有代表团指出,需要解决发展缺乏收集数据能的问题。

Le Gouvernement japonais considère que les activités de lutte antimines devraient être menées de la manière la plus efficace et efficiente possible pour solutionner au plus vite le problème.

日本政府雷活动的开展应尽可能有效和讲求效益,以便加快问题的解决。

Cette transmission automatique de la dette a été critiquée par plusieurs auteurs qui ont soutenu que la succession au passif de l'État prédécesseur mérite d'être analysée et solutionnée en droit et non imposée.

若干作者批评了这种债务自动转移,他们先前债务的继承应当合法地分析和解决,不能强加。

Il ne faut pas se faire d'illusions, toutefois : les jours et semaines à venir mettront à rude épreuve le nouveau Gouvernement et les problèmes actuels de l'Iraq prendront des années, non des mois, à solutionner.

今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题

Ces problèmes doivent être solutionnés en renforçant les capacités et en développant les infrastructures dans les pays en développement, avec l'assistance internationale qui sera nécessaire, et en éliminant les barrières protectionnistes et douanières dans les pays développés.

必须在提供任何必要际援助的情况下,通过发展内部的能建设和基础设施的发展,并通过在发达消除贸易壁垒和保护主义,来解决这些问题。

Pour contribuer à solutionner ce lancinant problème de personnel, Mme Funmi Olonisakin de King's College, à Londres, propose une excellente solution pratique pour constituer un bassin de décideurs et de spécialistes très qualifiés qui pourront travailler au sein des organisations régionales et sous-régionales africaines.

了协助解决这一长期性人事问题,伦敦大学王学院的Funmi Olonisakin博士提出了一个很好的实际可行建议,即建立一个由资格完备的决策者和执行者组成的人才库,在非洲区域性和次区域性组织任职。

Je veux croire que les deux parties continueront de coopérer avec les médiateurs des pourparlers indirects, le Ministre algérien Abdelkader Messahel, et l'Envoyé spécial des États-Unis Anthony Lake, en vue de solutionner les problèmes en suspens et de parvenir à un règlement global.

我相信双方将继续与近距离间接会谈的调解人、阿尔及利亚的阿卜杜勒卡德尔·迈萨赫勒部长和美特使安东尼·拉克进行合作,以解决悬而未决的问题,达成一项全面解决方法。

Les structures spécialisées du Ministère de l'intérieur agissent, par des moyens spécifiques, pour vérifier si les demandeurs d'asile ont planifié, facilité ou participé à des actions terroristes et les informations obtenues sont transmises d'une manière opérationnelle aux organismes habilités à solutionner les demandes d'octroi d'asile.

内政部的专门机构采取特别步骤,确定寻求庇护者有否计划、协助或参加恐怖活动,并将了解的情况尽快转告有权就庇护要求作出裁决的主管机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solutionner 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum, solvabilité, solvable,