法语助手
  • 关闭
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院中供家畜饮水)池塘


a.
<罕>奴隶, 农奴; 奴役

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们国家成为毒品罪犯避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达国家处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐主义活动基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进步协商基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生研究报告用作作组参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令日期看作是调解程序启动日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解些人对于科索沃独立可能在世界其它地区被援引作为先例关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐主义活动基地。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院子中供家畜饮水的)池塘


a.
<罕>奴隶的, 农奴的; 奴役的

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

神圣的聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项出,论坛应担任文书的理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会,资发基金也许可成为微额信贷的协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达国家的处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动的基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建将该案文作为进一步协商的基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建将魏斯布罗德先生的研究报告用作作组作的参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人出,应当把法院下达命令的日期看作是调解程序启动的日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引作为先例的关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院子中供家畜饮水的)池塘


a.
<罕>奴隶的, 农奴的; 奴役的

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣的聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷的协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就不发达国家的处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动的基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商的基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作作组作的参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作是调解程序启动的日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引作为先例的关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院子中供畜饮水)池塘


a.
<罕>奴隶, 农奴; 奴役

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们成为毒品罪犯避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合之间发挥调解人作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生研究报告用作作组参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令日期看作是调解程序启动日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃独立可能在世界其它地区被援引作为先关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

际法禁止任何允许其领土作为恐怖主义活动基地。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院子中供家畜饮水的)池塘


a.
<罕>奴隶的, 农奴的; 奴役的

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣的聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书的理

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷的协调

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达国家的处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动的基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商的基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作作组作的参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作是调解程序启动的日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引作为先例的关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1
2(庄院子中供家畜饮水)池塘


a.
<罕>

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们国家成为毒品避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达国家处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生研究报告用作作组参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令日期看作是调解程序启动日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃独立可能在世界其它地区被援引作为先例关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院子中供家畜饮水的)池塘


a.
<罕>奴隶的, 农奴的; 奴役的

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣的聚会不政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作避免解决难题的一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提基金也许可成为微额信贷的协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间挥调解人的作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不达国家的处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动的基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建将该案文作为进一步协商的基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建将魏斯布罗德先生的研究报告用作作组作的参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作调解程序启动的日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引作为先例的关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能是动词servir变位形式

n. f
1农
2(农庄院子中供家畜饮水)池塘


a.
<罕>, 农

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣聚会不是政治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当作是避免解决难题一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利用暴力作为政治具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能再让阿富汗成为恐怖分子避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们国家成为避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达国家处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生研究报告用作作组参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令日期看作是调解程序启动日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃独立可能在世界其它地区被援引作为先例关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,
动词变位提示:serve可能动词servir变位形式

n. f
1农奴
2(农庄院子中供家畜饮水的)池塘


a.
<罕>奴隶的, 农奴的; 奴役的

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣的聚会治嘉年华。

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只要求这场革命为人类利益服务。

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决应当被当作避免解决难题的一个幌子。

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

能允许利用暴力作为具。

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决能再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教应该被用作排斥或排除他人的借口。

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为贷的协调机构。

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的作用。

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最发达国家的处境达成共识。

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利用斐济为境外恐怖主义活动的基地。

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商的基础。

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作作组作的参考文件。

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作调解程序启动的日期。

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引作为先例的关切。

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serve 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


Servais, serval, Servan, servant, servante, serve, serventois, serveur, serveuse, servfrein,