法语助手
  • 关闭

sacrosaint

添加到生词本

a.
[古]至的, 神的;
[讽]神侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活得侵犯,要求最大程守为外国占领下的无辜平提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的升级,损害国际法、平生命的神性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和平的构想,安理会能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时须承认,殖占领本身也是恐怖主义一种形式,与之作斗争权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

尊重平生活不得侵犯,大程度地遵守为外国占领下无辜平提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国下的无辜平提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

场危机的升级,损害国际法、平生命的神圣性和安全理事会身决议中所载的公正、持久和全面和平的构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时须承认,殖占领本身也是恐怖主义一种形式,与之作斗争权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

尊重平生活不得侵犯,大程度地遵守为外国占领下无辜平提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下的无辜提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的升级,损害国际法、生命的神圣性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和的构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下的无辜平的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的升级,损害国际法、平生命的神圣性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和平的构想,安理会不能持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至, 神
[]神不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义一种形式,与之作斗争权利应当是不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下无辜平提供保护国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平生命性和安全理事会本身决所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣的, 神圣的;
[讽]神圣不可侵犯的

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义的一种形式,与之作斗争的族的权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下的无辜提供保护的国际人道主义法的规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机的升级,损害国际法、命的神圣性和安全理事会本身决议中所载的公正、持久和全面和的构想,安理会不能保持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,
a.
[古]至圣, 神圣
[讽]神圣不可侵犯

Toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.

但是,在进行反恐努力时必须承认,殖占领本身也是恐怖主义一种之作斗争权利应当是神圣不可侵犯

Il doit exiger que soient respectés le caractère sacrosaint de la vie des civils et les dispositions du droit international humanitaire qui sont censées protéger les civils innocents dans les situations d'occupation étrangère.

它必须要求尊重平生活不得侵犯,要求最大程度地遵守为外国占领下无辜平提供国际人道主义法规定。

Il ne saurait garder le silence et rester à l'écart alors que la crise s'aggrave, mettant en péril le droit international, le caractère sacrosaint de la vie humaine et la vision d'une paix juste, durable et globale inscrite dans les propres résolutions du Conseil.

随着这场危机升级,损害国际法、平生命神圣性和安全理事会本身决议中所载公正、持久和全面和平构想,安理会不能持沉默和袖手旁观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrosaint 的法语例句

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,