法语助手
  • 关闭
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为只国籍国有权为员寻求补救,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国际海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,及其运作那些人国籍是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些定以确保员可获得它们只国国籍外交保护,这是为考虑到旗国传统上所拥有广泛权力以及国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

作为有权为员寻求补救的规则,在家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到际海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

于保护员,际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合海洋法公约》,该应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的籍是要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,于可能同外交保护有的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的籍的外交保护,这是因为考虑到传统上所拥有的广泛的权力以及际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国际海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女)说,关可能同外交保护有关的各项问题,代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于作为有权为员寻求补救规则,在家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到际海洋法法庭支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护员,际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人是无关紧要

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们外交保护,这是因为考虑到传统上所拥有广泛权力以及际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中判决书所确立先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于只的员,国法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确员可获得它们的只国国籍的外交,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到国际海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有依据,并在“塞加号”一案中得到国际海法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

关于旗国作为只国籍国有权为员寻求补救的规则,在国家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞”一案中得到国法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国法法庭在内燃机(二)案件中判定,按照《联合国法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国法法庭在内燃机案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,
n. m
大鼻羚, 高鼻羚羊 法语 助 手

La règle qui veut que l'État de pavillon, en tant qu'État de nationalité d'un navire, ait le droit de demander réparation au nom de l'équipage de ce navire est bien établie dans la pratique des États, dans la jurisprudence et dans la doctrine; elle a été soutenue par le Tribunal international du droit de la mer en l'affaire Saïga.

作为有权为员寻求补救的规则,在家实践、判例法和法理中有充分依据,并在“塞加号”一案中得到际海洋法法庭的支持。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

于保护员,际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合海洋法公约》,该应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的籍是要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,于可能同外交保护有的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的籍的外交保护,这是因为考虑到传统上所拥有的广泛的权力以及际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saïga 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant, saignée, saignée de drainage, saignement,