法语助手
  • 关闭
séquentiel, le

a. (m)
1序列的, 顺序的; 时序的
2顺序制的[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;cyclique周期性的,循环的;automatique自动的;binaire双的;aléatoire侥幸的,偶然的;narratif叙事的,叙述的;synchrone同步的;semi-automatique半自动的;codage编码,译成电码;conceptuel概念的,观念的;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行的问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表是按决议执行部分的段落次序排列的。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件的方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议的做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者的顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够按顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础的平行解决的原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成按顺序审议各组问题,但不是按照一个固定不变的时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有做的就是商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸的是,看到一点的国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面的文件,并表示支持按顺序审议的办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题是有价值的。

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血的时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程的发展速度,其组成部分的先后次序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有条件的方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离的次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新的特派团和现有特派团的新阶段工作提供有序、综合的规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列的, 顺序的; 时序的
2顺序制的[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条现的;cyclique周期性的,循环的;automatique自动的;binaire双的;aléatoire侥幸的,偶然的;narratif叙事的,叙述的;synchrone同步的;semi-automatique半自动的;codage编码,译成电码;conceptuel概念的,观念的;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行的问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

按决议执行部分的段落次序排列的。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件的方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议的做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需研究,包括两者的顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够按顺序有所进展具有迫切必性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础的平行解决的原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代团赞成按顺序审议各组问题,但不按照一个固定不变的时间

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做的就商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸的,看到一点的国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面的文件,并示支持按顺序审议的办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,求以连续方法来处理个问题有价值的。

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血的时间(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程的发展速度,其组成部分的先后次序和时间安排也对成功至关重

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有条件的方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离的次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新的特派团和现有特派团的新阶段工作提供有序、综合的规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列的, 顺序的; 时序的
2顺序制的[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;cyclique周期性的,循环的;automatique自动的;binaire双的;aléatoire侥幸的,偶然的;narratif叙事的,叙述的;synchrone同步的;semi-automatique半自动的;codage编码,译成电码;conceptuel概念的,观念的;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行的问题值得进一步

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

总表是按决议执行部分的段落次序排列的。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件的方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议的做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真括两者的顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够按顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础的平行解决的原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成按顺序审议各组问题,但不是按照一个固定不变的时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做的就是商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸的是,看到一点的国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面的文件,并表示支持按顺序审议的办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题是有价值的。

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血的时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程的发展速度,其组成部分的先后次序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有条件的方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离的次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新的特派团和现有特派团的新阶段工作提供有序、综合的规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列, 顺序; 时序
2顺序制[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire,用条表现;cyclique周期性,循环;automatique自动;binaire;aléatoire侥幸,偶然;narratif叙事,叙述;synchrone同步;semi-automatique半自动;codage编码,译成电码;conceptuel概念,观念;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表决议执行部分段落次序排列

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何顺序或有条件地阅读些决议做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路图基础平行解决原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成顺序审议各组问题,但不一个固定不变时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸,看到一点国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面文件,并表示支持顺序审议办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题有价值

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程发展速度,其组成部分先后次序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有条件方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新特派团和现有特派团新阶段工作提供有序、综合规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列, 顺序; 时序
2顺序制[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;cyclique周期性,循环;automatique自动;binaire;aléatoire侥幸,偶然;narratif叙事,叙述;synchrone同步;semi-automatique半自动;codage编码,译成电码;conceptuel概念,观念;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表是按决议执行部分段落次序排列

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

反对以相继次序和有条件式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合特派团能够按顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础平行解决原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成按顺序审议各组问题,但不是按照一个固定不变时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做就是商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸是,看到一点家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面文件,并表示支持按顺序审议办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续法来处理个问题是有价值

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程发展速度,其组成部分先后次序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

发展援助必须采用一种“边学边作”法,而不应坚持分前后次序,有条件法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新特派团和现有特派团新阶段工作提供有序、综合规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列的, 顺序的; 时序的
2顺序制的[指彩色电视]
法语 助 手
义词:
simultané
联想词
linéaire线的,线状的,线的,用线表现的;cyclique周期性的,循环的;automatique自动的;binaire双的;aléatoire侥幸的,偶然的;narratif叙事的,叙述的;synchrone同步的;semi-automatique半自动的;codage编码,译成电码;conceptuel概念的,观念的;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行的问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表是按决议执行部分的段落次序排列的。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

以相继次序和有件的方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

拒绝接受任何按顺序件地阅读些决议的做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者的顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合特派团能够按顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础的平行解决的原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成按顺序审议各组问题,但不是按照一个固定不变的时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做的就是商定程序顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸的是,看到一点的家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面的文件,并表示支持按顺序审议的办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题是有价值的。

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血的时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程的发展速度,其组成部分的先后次序和时间安排也成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有件的方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全约组织联合参谋处一同决定撤离的次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将新的特派团和现有特派团的新阶段工作提供有序、综合的规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列, 顺序; 时序
2顺序制[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;cyclique周期性,循环;automatique自动;binaire;aléatoire,偶然;narratif叙事,叙述;synchrone同步;semi-automatique半自动;codage编码,译成电码;conceptuel概念,观念;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表是按决议执行部分段落次序排列

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够按顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础平行解决

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成按顺序审议各组问题,但不是按照一个固定不变时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做就是商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸是,看到一点国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面文件,并表示支持按顺序审议办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题是有价值

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程发展速度,其组成部分先后次序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有条件方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新特派团和现有特派团新阶段工作提供有序、综合规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列, 顺序; 时序
2顺序制[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线,线状,线条,用线条表现;cyclique周期性,循环;automatique自动;binaire;aléatoire侥幸,偶;narratif;synchrone同步;semi-automatique半自动;codage编码,译成电码;conceptuel概念,观念;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表是按决议执行部分段落次序排列

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者顺序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够按顺序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基行解决原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成按顺序审议各组问题,但不是按照一个固定不变时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议按顺序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做就是商定程序或顺序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸是,看到一点国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,按顺序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面文件,并表示支持按顺序审议办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题是有价值

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血时间表(顺序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程发展速度,其组成部分先后次序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后次序,有条件方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离次序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新特派团和现有特派团新阶段工作提供有序、综合规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,
séquentiel, le

a. (m)
1序列的, 序的; 时序的
2序制的[指彩色电视]
法语 助 手
反义词:
simultané
联想词
linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;cyclique周期性的,循环的;automatique自动的;binaire双的;aléatoire侥幸的,偶然的;narratif叙事的,叙述的;synchrone同步的;semi-automatique半自动的;codage编码,译成电码;conceptuel概念的,观念的;différentiel微分;

La question de la mise en œuvre séquentielle mérite une réflexion approfondie.

依序执行的问题值得进一步讨论。

La matrice suit l'ordre séquentiel des paragraphes de la résolution.

汇总表是决议执行部分的段落序排列的。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以序和有条件的方式解读些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任序或有条件地阅读些决议的做法。

Il faut examiner soigneusement cette question, notamment l'ordre séquentiel des divers moments.

一问题需要认真研究,包括两者的序问题。

Il est essentiel que la mission des Nations Unies puisse avancer de manière séquentielle.

联合国特派团能够序有所进展具有迫切必要性。

Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

我坚信,必须遵守作为路线图基础的平行解决的原则。

Sa délégation est en faveur d'un examen séquentiel des groupes, mais non selon un calendrier rigide.

白俄罗斯代表团赞成序审议各组问题,但不是照一个固定不变的时间表。

Le Président propose une discussion séquentielle du projet de programme d'action, à l'exception du groupe 1.

主席注意到,除第1分组外,他建议序讨论行动纲领草案。

Dans cette hypothèse, il nous reste à nous entendre sur les aspects séquentiels et les aspects procéduraux.

在此前提下,有待去做的就是商定程序或序问题。

Le modèle séquentiel choisi ne correspond pas à cette réalité, et il est malheureusement limité en perspective.

不幸的是,看到一点的国家数量有限。

Sa délégation appuie donc fermement l'examen séquentiel du document en séance plénière, sous la direction du Président.

因此古巴代表团强烈支持由主席主持全体会议,序审议份文件。

Da Silva (Angola) remercie le Président des documents très complets qu'il a fournis et appuie la méthode séquentielle.

达席尔瓦先生(安哥拉)感谢主席提供了非常全面的文件,并表示支持序审议的办法。

Pour ce qui est de la méthode, les appels à un traitement séquentiel de cette question nous semblent judicieux.

关于程序,我们看到,要求以连续方法来处理个问题是有价值的。

Avant le début de l'expérience, il est possible de programmer l'horaire (séquentiel) des prélèvements de sang pour chaque animal.

实验开始以前,可以安排每个动物抽血的时间表(序)。

La progression du processus ainsi que l'ordre séquentiel et temporel de ses différentes phases sont également essentielles à son succès.

整个进程的发展速度,其组成部分的先后序和时间安排也对成功至关重要。

Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.

根据项法律,在名单中,女性应该与男性轮流出现。

Les gestionnaires de l'aide publique au développement devraient adopter un mode d'action fondé sur la pratique plutôt qu'une méthode séquentielle et conditionnelle.

官方发展援助必须采用一种“边学边作”方法,而不应坚持分前后,有条件的方法。

L'ordre séquentiel de ces opérations est déterminé par le commandant, en accord avec l'état-major unifié de l'Organisation du Traité de sécurité collective.

指挥官应与集体安全条约组织联合参谋处一同决定撤离的序。

Ce schéma offrira un cadre séquentiel intégré de planification, tant pour les nouvelles missions que pour les nouvelles phases de celles déjà engagées.

一模式将对新的特派团和现有特派团的新阶段工作提供有序、综合的规划框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquentiel 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur, séquentiel, séquestrant, séquestratant, séquestration, séquestre,