法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 机器中的轮、齿轮的总称, 轮系

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre表中的齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政机构的各部门
les rouages de la machine sociale社会机器的各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府的各个机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府的行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全球框架中项至关重要的文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那国家机构结构的详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下的图表展示了这个体制不同组成部分之间的互动和相互依存关系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动机器,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作的个重要的中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对于国家的管辖职能至关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂的官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府的行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际体制的关键部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐的整个机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全的民间社会是个开放社会的部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助的对公共部门关键部分进行的审查是这个进程的核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作的司法制度,否则实现进展的所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对于资助恐怖主义的特性和机制的认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

关于鼓励在各裁军机制之间进行对话的建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 中的轮、齿轮的总称, 轮系

2. 【械】齿轮
rouages d'une montre表中的齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政构的各部门
les rouages de la machine sociale社会的各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府的各个

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府的行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全球框架中要的文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有圭亚那国家结构的详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下的图表展示了这个体制不同组成部分之间的互动和相互依存系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作的要的中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设构,对于国家的管辖职能要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂的官僚构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府的行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际体制的部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐的整个制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全的民间社会是个开放社会的部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助的对公共部门部分进行的审查是这个进程的核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作的司法制度,否则实现进展的所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对于资助恐怖主义的特性和的认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

于鼓励在各裁军制之间进行对话的建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 机器中的轮、齿轮的总称, 轮系

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre表中的齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政机构的各部门
les rouages de la machine sociale社会机器的各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府的各个机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府的行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶,该条约是核裁军进程全球框架中项至关重要的文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那国家机构结构的详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象无形的方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下的图表展示了这个体制不同组成部分之间的依存关系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正用外交机器,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作的个重要的中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对于国家的管辖职能至关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂的官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府的行政、立法检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际体制的关键部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐的整个机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全的民间社会是个开放社会的部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助的对公共部门关键部分进行的审查是这个进程的核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作的司法制度,否则实现进展的所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对于资助恐怖主义的特性机制识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

关于鼓励在各裁军机制之间进行对话的建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 机器中轮、齿轮, 轮系

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre表中齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政机构各部门
les rouages de la machine sociale社会机器各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府各个机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全球框架中项至关重要文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那机构结构详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下图表展示了这个体制不同组成部分之间互动和相互依存关系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多,行政系统往往是错纵复杂、事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔统正动用外交机器,并四处游说反对际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作个重要中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对管辖职能至关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过复杂官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义际体制关键部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐整个机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全民间社会是个开放社会部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助对公共部门关键部分进行审查是这个进程核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作司法制度,否则实现进展所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对资助恐怖主义特性和机制认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

鼓励在各裁军机制之间进行对话建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 机轮、齿轮总称, 轮系

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政机构各部门
les rouages de la machine sociale社会机各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府各个机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全球框架关重要文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那国家机构结构详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下图表展示了这个体制不同组成部分之间互动和相互依存关系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交机,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

心仍然是儿童基金会研究工作个重要心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对于国家管辖关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是央政府政令下达到全国枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际体制关键部分就有可根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐整个机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全民间社会是个开放社会部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助对公共部门关键部分进行审查是这个进程核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作司法制度,否则实现进展所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对于资助恐怖主义特性和机制认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

关于鼓励在各裁军机制之间进行对话建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 中的轮、齿轮的总称, 轮系

2. 【械】齿轮
rouages d'une montre表中的齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政构的各部门
les rouages de la machine sociale社会的各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府的各个

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府的行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全球框架中项至重要的文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有圭亚那国家结构的详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下的图表展示了这个体制不同组成部分之间的互动和相互依存系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作的个重要的中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设构,对于国家的管辖职能至重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂的官僚构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府的行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际体制的部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐的整个制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全的民间社会是个开放社会的部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助的对公共部门部分进行的审查是这个进程的核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作的司法制度,否则实现进展的所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对于资助恐怖主义的特性和的认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

于鼓励在各裁军制之间进行对话的建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 机器中的轮、齿轮的总称, 轮系

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre表中的齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政机构的各部门
les rouages de la machine sociale社会机器的各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府的各机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府的行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全项至关重要的文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那国家机构结构的详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下的图表展示了制不同组成部分之间的互动和相互依存关系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交机器,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作的重要的中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对于国家的管辖职能至关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂的官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三地方政府的行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际制的关键部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐的整机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全的民间社会是开放社会的部分,但仅仅是部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助的对公共部门关键部分进行的审查是进程的核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有可以运作的司法制度,否则实现进展的所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

方面,它们在设法提高些实对于资助恐怖主义的特性和机制的认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

关于鼓励在各裁军机制之间进行对话的建议,我们完全可以支持建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 机器中轮、齿轮总称, 轮

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre表中齿轮

3. 〈转义〉构件, 组件, 组成部分
les rouages d'une administration行政机构各部门
les rouages de la machine sociale社会机器各部件

常见用法
les rouages de l'administration政府各个机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从传到另个轮

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是核裁军进程全球框架中项至关重要

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那国家机构结构详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形方向盘从远处操纵着这个

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

图表展示了这个制不同组成部分之间互动和相互依存关

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交机器,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作个重要中心部分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对于国家管辖职能至关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际关键部分就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐整个机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全民间社会是个开放社会部分,但仅仅是个部分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助对公共部门关键部分进行审查是这个进程核心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可运作司法制度,否则实现进展所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实对于资助恐怖主义特性和机制认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

关于鼓励在各裁军机制之间进行对话建议,我们完全可支持这个建议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,
n.m.
1. 机器中的轮、齿轮的总称, 轮系

2. 【机械】齿轮
rouages d'une montre表中的齿轮

3. 〈转义〉构件, 件,
les rouages d'une administration行政机构的各
les rouages de la machine sociale社会机器的各

常见用法
les rouages de l'administration政府的各个机关

法语 助 手

Le mouvement se communique d'un rouage à l'autre.

运动从轮系传到另个轮系。

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府的行政工作。

Elle estime que le Traité est un rouage essentiel du mécanisme mondial de désarmement nucléaire.

立陶宛认为,该条约是进程全球框架中项至关重要的文书

Mme Saiga voudrait des précisions sur les rouages de la machine administrative du Guyana.

Saiga女士请求提供有关圭亚那国家机构结构的详细信息。

Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.

个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。

La figure ci-après illustre l'interaction et l'interdépendance des divers rouages du système.

以下的图表展示了这个体制不同分之间的互动和相互依存关系。

Dans de nombreux pays, les rouages administratifs sont souvent compliqués et contre-productifs.

在许多国家,行政系统往往是错纵复杂、于事无补。

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交机器,并四处游说反对国际刑事法院。

Le Centre reste un rouage indispensable et central de la fonction de recherche de l'organisation.

中心仍然是儿童基金会研究工作的个重要的中心分。

C'est un rouage permanent et essentiel de la fonction juridictionnelle de l'État.

监察署是常设机构,对于国家的管辖职能至关重要。

Disposition à prendre pour éviter de mettre en place des rouages administratifs trop complexes pour l'évaluation.

应采取步骤避免建立过于复杂的官僚机构。

Les gouvernements provinciaux sont les principaux rouages de l'autorité du Gouvernement central dans l'ensemble du territoire national.

各省政府是中央政府政令下达到全国的中间枢纽

Ce projet pilote portait sur les rouages des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire des trois administrations locales.

试点项目涉及三个地方政府的行政、立法和检察方面。

À défaut de quoi, les rouages du système international de défense contre le terrorisme ne pourront jamais fonctionner.

如果没有信息,防范恐怖主义国际体制的关键就有可能根本无法实施。

Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.

已在根本上对行政驱逐的整个机制进行全面修订,旨在更大程度上确保实际执行驱逐命令。

En fait, une société civile saine est un rouage d'une société ouverte mais elle ne constitue qu'un élément.

实际上,健全的民间社会是个开放社会的分,但仅仅是分而已。

Au stade actuel, les études qui portent sur les principaux rouages du secteur public sont au cœur du processus.

在现阶段,欧盟资助的对公共门关键进行的审查是这个进程的心。

Si vous n'avez pas un processus judiciaire qui fonctionne, tous les autres rouages du progrès s'en trouveront considérablement affaiblis.

除非拥有个可以运作的司法制度,否则实现进展的所有其它车轮就很难运转。

Des efforts sont faits à l'heure actuelle pour sensibiliser ces organismes aux spécificités et aux rouages du financement du terrorisme.

在这方面,它们在设法提高这些实体对于资助恐怖主义的特性和机制的认识。

S'agissant de la proposition d'encourager le dialogue entre les rouages du désarmement, il nous est facile d'y donner notre appui.

关于鼓励在各机制之间进行对话的建议,我们完全可以支持这个建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rouage 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault,