法语助手
  • 关闭

v. i.
闪闪发光, 发亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得发亮的皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金子。

词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller发光,发亮;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该指出,总的来说,西非儿童非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被指控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重的人道主更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪发光, 发
faire ~ des cuivres
des souliers bien cirés qui reluisent 得发的皮鞋
brosse à reluire 皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller发光,发;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该指出,总的来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这公司不像其中被指控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状况造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来经非常严重的人道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪发光, 发亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得发亮的皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller发光,发亮;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

模毁灭性武器的情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该指出,总的来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被指控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状况造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重的人道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪光,
faire ~ des cuivres 铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 的皮鞋
brosse à reluire 皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]光的未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller光,;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该出,总的来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状况造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来经非常严重的人道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪发光, 发亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得发亮的皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller发光,发亮;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon,旧片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会的局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该指出,总的来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被指控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状况造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重的人道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪发光, 发亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得发亮的皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
briller发光,发亮;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

,总的来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状况造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重的人道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller亮;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer打扫,扫除;lèche食物薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该出,总来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被那样,使本组织卷入其丑恶交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化政治和安全状况造成越来越多难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重人道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪发光, 发亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得发亮的皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋刷子
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金子。

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller发光,发亮;brosse刷子;brosser刷;frotter涂;balayer除;lèche食物的薄片;nettoyer把……净,把……弄净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai帚;crasse污垢;foutre做,:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金子。

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情况不好。

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局势完全不舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情况好不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该指出,总的来说,西非儿童状况并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被指控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状况造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重的道主义状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,

v. i.
闪闪发光, 发亮:
faire ~ des cuivres 擦亮铜器
des souliers bien cirés qui reluisent 擦得发亮的皮鞋
brosse à reluire 擦皮鞋
manier la brosse à reluire [俗]拍马屁
Tout ce qui reluit n'est pas or. [谚]发光的未必都是金

近义词:
briller,  luire,  étinceler,  flamboyer,  polissoire,  chatoyer,  rutiler,  scintiller
联想词
briller发光,发亮;brosse;brosser;frotter;balayer打扫,扫除;lèche食物的薄片;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chiffon破布,碎布,旧布片;balai扫帚;crasse污垢;foutre做,干:给;

Tout ce qui reluit n'est pas or.

〈谚语〉发光的未必都是金

La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.

其他大规模毁灭性武器的情

Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.

我们可以看到总体形势不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。

Nous devons reconnaître que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.

我们必须认识到,哥本哈根会议之前的局势完全不令人鼓舞。

Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.

“关于官方发展援助,情不了多少。

Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.

应该指出,总的来说,西非儿童状并非灿烂辉煌。

La situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes - ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.

这种局势要求警惕和领导,以保证这些公司不像其中一些已被指控的那样,使本组织卷入其丑恶的交易。

Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la Côte d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.

成千上万名利比里亚人不断从庇护国返回,同时因为邻国科特迪瓦不断恶化的政治和安全状造成越来越多的难民涌入,使得利比里亚农村原来已经非常严重的人道主义状更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reluire 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


relooker, relou, relouer, réluctance, réluctivité, reluire, reluisant, reluquer, relustrer, rem,