法语助手
  • 关闭

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会相关结论和建议载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到关于这些提议进一步说

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

法律条件不备,法官作出拒绝引定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引方面法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任内容相关议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会相关结论和建载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到关于这些提步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡法律条件不备,法官作出拒绝引渡裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每株都提供有关工业应用信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出些想法,谈谈对今天我们所讨论题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任内容相关题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建议载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到关于这些提议的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

的法律条件不备,法官作出拒的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对方面的法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于资源的统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建议载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展有关的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到关于这些提议的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法律条件不备,法官作出拒绝引渡的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建议载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到关于这些提议的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法件不备,法出拒绝引渡的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的宣传工也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建议载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到关于这些提议的进一

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法律条件不备,法官作出拒绝引渡的

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括资源的统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表还支持咨询委员会特派预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建议载其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集期望收到这些议的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法律条件不备,法官作出拒绝引渡的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都有关工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的宣工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架的法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会派团预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的结论和建议载报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到这些提议的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法律条件不备,法官作出拒绝引渡的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性的宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了教育的所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

立尼达和多巴哥 发言说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与转基因生物的条例无任何直接或间接系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括遗传资源的传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本表团还支持咨询委员会特派团预算的建

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收到这些提的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法律条件不备,法官作出拒绝引渡的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威胁感到担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法律。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法律已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法题”。

Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.

日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算的建议。

Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.

委员会的相关结论和建议载于其报告第146至159段。

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关题。

Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.

因此,该集团期望收关于这些提议的进一步说明。

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡的法条件不备,法官作出拒绝引渡的裁定。

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.

与性有关的宣传工作也必须继续下去。

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明其投票。

Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.

赞比亚代表发言说明其投票。

L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.

乌克兰同样对核恐怖主义的新威担忧。

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育的所有立法和法

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,谈谈对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.

特立尼达和多巴哥 发言说明投票。

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,对引渡方面的法已作了更新。

Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.

布基纳法索发言,说明投票。

Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.

消费者在人口支出中占最大的份额。

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任的内容相关的议题。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relative 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme,