Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.
手机对起搏器和其它医疗电子设备影响请咨询该设备制造商或地销售商。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有关历史研究。
Division I vraiment avoir la force relative, de fournir aux clients des produits de qualité.
我司绝对拥有对实力,给客户提供优质产品。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发布信息以后有关诚信公司和我们联系。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手所有「多哥水井」关资料,整合为一份档案。
Cette notion de phonème est relative à une langue.
一个语言任何语音,若非音位,就是音位同位音。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关于遗传资源传统知识。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处理与国际责任内容关议题。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,对引渡方面法律已作了更新。
Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.
他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如果引渡法律条件不具备,法官作出拒绝引渡裁定。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一个菌株都提供有关工业应用信息。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题一项口头说明。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据库系统。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总划有关问题得到战略性监督。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会关于特派团预算建议。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议成立评价科,就是因为采纳了这项建议。
Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.
该债权人没有出席关于承认听审。
Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.
与清洁发展机制有关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
它第一个功能是代替系从句。
Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.
在生活中,她是一个有个性且不太有耐心人。
Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.
还需要来定义什么是挑逗性态度… … 是一个非常相对概念。
Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!
尽管它们相对较小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!
Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.
里温度控在23度,相对湿度设定在50%。
Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.
然而,神经细胞种相对萎缩通过它们之间更好连接而得到补偿。
Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.
少校第一个继续盘问,以便确定有不列颠尼亚号一些日期。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们对于头成问题鹰头马身有翼注。
Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.
在我们日常生活中,我们需要一个缩短时间尺度,与我们日常活动相。
La donnée la plus importante est la position relative des étoiles.
“恒星间相对位置是一个重要信息。
Vers midi, j’étais sur la plate-forme avec Conseil. Je lui faisais connaître les particularités relatives au Gulf-Stream.
中午时分,我和康塞尔在平台上。我向他讲述了些有海湾暖流特征。
Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.
于连用了一个文书,由他把有每件事决定抄录在一个特殊登记簿上。
Cette modification de l’horloge biologique est donc responsable, elle aussi, de la relative médiocrité du sommeil des seniors.
因此,生物钟种变化也导致了老年人拥有相对较差睡眠。
Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.
原三维世界中每一个原子,都以铁规则投射到二维空间平面上相应位置。
Alors, des remarques. Alors, normalement il n'y a pas de subjonctif après le pronom relatif, dans des propositions relatives.
注意点。通常情况下,系代词后面,系从句中不用虚拟式。
Donc voilà, mais c'est pas très souvent, dans les propositions relatives, c'est pas très souvent qu'on trouve le subjonctif.
所以用了虚拟式,但不是很常见,系从句中,很少看到虚拟式。
Il a seulement une majorité relative, ce qui fait qu'il ne peut pas voter toutes les lois qu'il voudrait.
他只有相对多数,意味着他不能通过所有他想要法律。
Comme toutes les moyennes, les chiffres avancés pour mesurer la zone de combustion des graisses n'ont qu'une valeur relative.
就像所有方法一样,于脂肪燃烧区计量更多研究数字只具有相对意义。
L'histoire relative à l'Anglais qui vend sa libératrice, une négresse, après l'avoir rendue mère afin d'en tirer plus d'argent.
“据说有个黑种女子救了一个英国人性命,英国人为了多赚几个钱,让她有了身孕再把她卖出去。
Cela s'annonce très compliqué pour le gouvernement, qui n'a qu'une majorité relative.
对于只有相对多数政府来说,注定是非常复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释