法语助手
  • 关闭
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
, ;
montagnes reculées群山
région reculée地区
les temps les plus reculés极其遥年代

常见用法
un endroit reculé一个遥地方
une époque reculée一个遥时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱;augmenté增加;perdu失去;dépassé被超过,被胜过;enfoncé破;isolé孤独,离群索居;éloigné;plongé深;abandonné弃;touché被触及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

乡很

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该最边地区都有非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在农村地区妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和地区人力资源配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

和不安全地区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
, ;偏僻
montagnes reculées群山
région reculée地区
les temps les plus reculés年代

常见用法
un endroit reculé一个地方
une époque reculée一个时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱;augmenté增加;perdu失去;dépassé被超过,被胜过;enfoncé破;isolé孤独,离群索居;éloigné;plongé深;abandonné弃;touché被触及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤是在较为偏巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤可为农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最地区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤是那些在偏僻农村地区妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏地区人力资源配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

和不安全地区,这项工作尤艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远的, 远隔的;偏僻的
montagnes reculées远处的群山
région reculée偏远的地区
les temps les plus reculés遥远的年代

常见用法
un endroit reculé一个遥远的地方
une époque reculée一个遥远的时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱的;augmenté增加;perdu失去的;dépassé被超过的,被胜过的;enfoncé破;isolé孤独的,离群索居的;éloigné远离的,远隔的;plongé深;abandonné弃;touché被触及的;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

他的家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,在较为偏远的巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

可为偏远的农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,那些在偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及的,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全的地区,这项工作艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远的, 远隔的;偏僻的
montagnes reculées远处的群山
région reculée偏远的地区
les temps les plus reculés极其遥远的年代

常见用法
un endroit reculé一个遥远的地方
une époque reculée一个遥远的时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé;diminué的;augmenté;perdu失去的;dépassé被超过的,被胜过的;enfoncé破;isolé孤独的,离群索居的;éloigné远离的,远隔的;plongé深;abandonné弃;touché被触及的;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

他的家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方的赤贫减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

速为她们登记方面,尤其是那些在偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及的,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远的, 远隔的;偏僻的
montagnes reculées远处的群山
région reculée偏远的地区
les temps les plus reculés极其遥远的年代

常见用法
un endroit reculé一个遥远的地方
une époque reculée一个遥远的时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱的;augmenté增加;perdu失去的;dépassé被超过的,被胜过的;enfoncé破;isolé孤独的,离群索居的;éloigné远离的,远隔的;plongé深;abandonné弃;touché被触及的;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

他的家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在偏僻的农村地区的在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及的,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
, ;
montagnes reculées群山
région reculée地区
les temps les plus reculés极其遥年代

常见用法
un endroit reculé一个遥地方
une époque reculée一个遥时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱;augmenté增加;perdu失去;dépassé被超过,被胜过;enfoncé破;isolé孤独,离群索居;éloigné;plongé深;abandonné弃;touché被触及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

乡很

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该最边地区都有非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在农村地区妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和地区人力资源配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

和不安全地区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远, 远隔;偏僻
montagnes reculées远处群山
région reculée偏远
les temps les plus reculés极其遥远年代

常见用法
un endroit reculé一个遥远
une époque reculée一个遥远时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱;augmenté增加;perdu;dépassé被超过,被胜过;enfoncé破;isolé孤独,离群索居;éloigné远离,远隔;plongé深;abandonné弃;touché被触及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远农村区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最边远区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记面,尤其是那偏僻农村妇女,正在开展哪工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远区人力资源配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近几年,业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某偏远区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远区有农村组织者用当语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远的, 远隔的;偏僻的
montagnes reculées远处的群山
région reculée偏远的地区
les temps les plus reculés极其遥远的年代

常见用法
un endroit reculé一个遥远的地方
une époque reculée一个遥远的时代

haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱的;augmenté增加;perdu失去的;dépassé被超过的,被胜过的;enfoncé破;isolé孤独的,离群索居的;éloigné远离的,远隔的;plongé深;abandonné弃;touché被触及的;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

他的家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远的巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方的赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,道主到最偏远地区开展援助工有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最边远的地区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区力资源的配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及的,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全的地区,这项工尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦的所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远, 远隔;偏僻
montagnes reculées远处群山
région reculée偏远地区
les temps les plus reculés极其遥远年代

常见用法
un endroit reculé一个遥远地方
une époque reculée一个遥远时代

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé加;diminué衰弱;augmenté加;perdu失去;dépassé被超,被;enfoncé破;isolé孤独,离群索居;éloigné远离,远隔;plongé深;abandonné弃;touché被触及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远农村地区带来发展

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在该国最边远地区都有国家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在偏僻农村地区妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村偏远地区人力资源配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近几年,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远不安全地区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器国家背弃了该协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,
动词变位提示:reculé可能是动词reculer变位形式

reculé, e
a.
遥远, 远隔;偏僻
montagnes reculées远处群山
région reculée偏远地区
les temps les plus reculés极其遥远

常见用法
un endroit reculé一个遥远地方
une époque reculée一个遥远

近义词
haut,  lointain,  être isolé,  être perdu,  être retiré,  être éloigné,  perdu,  éloigné,  écarté,  isolé,  retiré,  ancien,  antique,  profond

être reculé: écarté,  éloigné,  lointain,  perdu,  retiré,  ancien,  antique,  millénaire,  séculaire,  

反义词
adjacent,  avoisinant

être reculé: proche,  récent,  

同音、近音词
reculée
联想词
grimpé增加;diminué衰弱;augmenté增加;perdu失去;dépassé被超过,被胜过;enfoncé破;isolé孤独,离群索居;éloigné远离,远隔;plongé深;abandonné弃;touché被触及;

Son lieu de naissance se trouve reculé.

家乡很偏僻

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不延期

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆地区。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远农村地区带来发展和增长

Par exemple, la pauvreté extrême a considérablement reculé dans certaines régions de l'Asie.

例如,亚洲一些地方赤贫状况明显减少

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Celles-ci sont présentes à Kisangani et même dans les endroits les plus reculés du pays.

在基桑加尼、甚至在边远地区都有家非政府组织。

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在偏僻农村地区妇女,正在开展哪些工作

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源配置给予特别重视。

Comme indiqué plus haut (par. 28), le taux de chômage a beaucoup reculé ces dernières années.

如前面第28段所提及,近几,失业率大幅下降

La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.

营养不良率和儿童死亡率已经下降。

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全地区,这项工作尤其艰巨。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les États dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.

核武器背弃协定。

Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.

由于占领,巴勒斯坦所有宏观经济指标均已下降

Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.

在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远地区也装备了设施。

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculé 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,