法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我处于千年发展目标执行进程的中点,我应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这第一次用一个星期六的下午来审视所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

现在处于千年发展目标执行进程的中点,现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民与了确定他的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳;critique;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制的那些区域渔业管理组织所通过的主要

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活、分享惠益以及监测和价项目活

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录的;préface序言,前言,绪言;ouvrage,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

审视有权制定管制施的那区域渔业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口金将支持综合利用当前的研究资料,参与合应用研究,以及同网络合传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将有权制定管制施的那些业管理组织所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层组织,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校;校
2. (文学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清理
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的下午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,文献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

下文将审视有权制定管制施的那些区域渔业管理所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处理这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,
n.f.
1. (书籍的)校订;校订本
2. (对学作品的)书评,评论
3. 〈转〉检查,清
C'était la première fois que je consacrais l'après-midi d'un samedi à cette recension de mes heures passées.这是我第一次用一个星期六的午来审视我所度过的时光。

法 语 助 手
近义词:
compte rendu
联想词
bibliographie参考书目,献目录;publication出版,发行;monographie专论,专著,专题报告;étude学习;biographie传记,传;introduction领入;bibliographique目录学的;préface序言,前言,绪言;ouvrage工作,劳动;critique评论;chronique编年史;

On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.

审视有权制定管制施的那些区域渔业管所通过的主要施。

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持综合利用当前的研究资料,参与合作应用研究,以及同网络合作传播研究结果。

Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.

但是,我们现在处于千年发展目标执行进程的中点,我们现在应当查明主要的挑战,并为有效和及时的处这些挑战采取具体行动。

Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.

通过这些基层,村民参与了确定他们的需要和制定优先次序、指出可持续的解决办法、执行活动、分享惠益以及监测和评价项目活动。

Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.

报告没有提到的一项管制书是《中白令海峡鳕资源养护与管公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。

Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les États des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.

拟议工作包括发展各种机制,建立国家管辖范围以外的海洋保护区,并让各国查明其管辖范围内有哪些进程和活动可能会对其国家管辖范围以外地区的深海生态系统和物种产生重大的不利影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recension 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,