法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小;消除

5. 【刷】接排上页 [指一页原稿的开始是上页段落的结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备的,预备的;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础的技术赶超的最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国的潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

当局得到中央府市补资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援教育系统方案为联合国教科文组织的补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响的学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”的初步阶段,各国府应发挥更大的技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低的国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量的补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功课的儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会的支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动的国家的常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿是上页段落结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备,预备;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础技术赶超最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

当局得到中央补偿策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会支援教育系统方案为联合国教科文组织补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”初步阶段,各国府应发挥更大技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作同时,还进行了有效监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功课儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动国家常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿开始是上页段落结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire,预;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础技术赶超最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

童基金会支援教育系统方案为联合国教科文组织补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带数千名童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”初步阶段,各国政府应发挥更大技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作同时,还进行了有效监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

童基金会还为由于战争而落下功课童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前童基金会支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动国家常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接上页 [指一页原稿的开始是上页段落的结尾部分, 应由上页字工人]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备的,预备的;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础的技术赶超的最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国的潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援教育系统方案为联合国教科文组织的补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响的学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”的初步阶段,各国政府应发挥更大的技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低的国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量的补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功课的儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会的支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动的国家的规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小隙;

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿的开始是上页段落的结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备的,预备的;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础的技术赶超的最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国的潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基会的支援教育系统方案为联合国教科文组织的补习计划提供了助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响的学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”的初步阶段,各国政府应发挥更大的技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低的国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量的补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基会还为由于战争而落下功课的儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基会的支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动的国家的常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿开始是上页段落结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif,强烈, 紧张;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备,预备;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础技术赶超最佳速率

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会支援教育系统方案为联合国教科文组织补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”初步阶段,各国政府应发挥更大技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较在一定程度上是因为在补习工作同时,还进行了有效监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功课儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动国家常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 住, 捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿的开始是上页段落的结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper住,捉住;retard延误,耽搁;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备的,预备的;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础的技术赶超的最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国的潜大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程的学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会的支援教育系统方案为联合国教科文组织的补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响的学校都组织了补课班,避免受影响学生读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带的数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”的初步阶段,各国政府应发挥更大的技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的同时,还进行了有效的监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低的国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量的补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功课的儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会的支助点是改善那些进行了“急起直追”活动的国家的常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上,

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习课

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿开始是上页段落结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习课
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中, 密集,强烈, 紧;révision改,正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage审查;correction改正,纠正;préparatoire准备,预备;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋力老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“上”美国潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习课程学生人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会支援教育系统方案为联合国教科文组织补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响学校都组织了补课班,避免受影响学生重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工程处对加沙地带数千名儿童进行了补习课程。

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追初步阶段,各国政府应发挥更大中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定程度上是因为在补习工作同时,还进行了有效监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低国家移动电话使用率显然在向上追

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功课儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动国家常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,
n.m.
1. 重新逮住, 重新捉住

2. 追上, 赶上

3. 弥补;挽回
cours de rattrapage 补习

4. rattrapage de jeu 【机械】缩小间隙;消除间隙

5. 【印刷】接排上页 [指一页原稿开始是上页段落结尾部分, 应由上页排字工人排完]

常见用法
cours de rattrapage补习
la session de rattrapage补考期

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raccrochage
联想词
rattraper重新逮住,重新捉住;retard延误,耽搁;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;révision修改,修正;ajustement调整,校正;cours水道;report过账;visionnage技术审查;correction改正,纠正;préparatoire准备,预备;décrochage脱钩,撤退;

Les hommes politiques font du rattrapage accéléré par rapport aux patrons.

政治家正在奋力追赶老板

Des cours de rattrapage pour les journées perdues ont été prévus.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.

98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。

Le taux optimal d'épargne nationale et, par conséquent, du rattrapage technologique est extraordinairement élevé.

国民储蓄及以此为基础技术赶超最佳速率特别高。

La région a donc un potentiel encore important de « rattrapage » vis-à-vis des États-Unis.

因此说,西欧“赶上”美国潜力仍很大。

Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.

同年,注册补习人数达到290万人。

Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.

最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。

Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.

小学现在共安排1,242名辅导教师。

L'État alloue des fonds aux municipalités pour les aider à appliquer leur politique de rattrapage (GOA).

市政当局得到中央政府市补偿政策资金。

Programme d'appui de système éducatif « PASE » UNICEF pour le programme (l'UNESCO) de rattrapage

儿童基金会支援教育系统方案为联合国教科文组织补习计划提供了资助。

L'UNRWA a tenté de régler les problèmes rencontrés par ses programmes d'éducation en organisant des cours de rattrapage.

近东救济工处设法补,缓解其教育方案受到冲击。

La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.

大多数受影响学校都组织了补班,避免受影响学重读一年。

L'Office a organisé des cours de rattrapage à l'intention de milliers d'enfants réfugiés dans la bande de Gaza.

近东救济工处对加沙地带数千名儿童进行了补习

Dans la période initiale de «rattrapage», les gouvernements pourraient jouer un rôle accru dans la création de ce type d'intermédiaires.

在“追赶”初步阶段,各国政府应发挥更大技术中介作用。

Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.

及格率较高在一定度上是因为在补习工作同时,还进行了有效监测和评价

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

On observe un phénomène de rattrapage dans l'utilisation des téléphones portables, domaine dans lequel le coefficient Gini est le plus bas.

吉尼系数最低国家移动电话使用率显然在向上追赶。

Ceux-ci avaient donc beaucoup de rattrapage à faire et de questions à étudier avant de se joindre aux travaux du Conseil.

因此,对新上任成员而言,在进入安理会之前,需要进行大量补充学习。

L'UNICEF offre aussi des services de rattrapage scolaire pour les enfants qui n'ont pu être scolarisés à cause de la guerre.

儿童基金会还为由于战争而落下功儿童提供辅助速成教育。

Le Fonds cherche à présent à améliorer la vaccination systématique dans des pays ayant organisé des campagnes de « vaccinations de rattrapage ».

目前儿童基金会支助重点是改善那些进行了“急起直追”活动国家常规免疫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rattrapage 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper, raturage, rature, raturer,