法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 打开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer……打扫干净,……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

打开,电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

打开使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使
rafraîchir un tableau 把幅画修得
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇

法语 助 手
助记:
ra(=re) 强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧,重新;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer;réveiller醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸饮料清凉


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

饮料清凉

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》基本内容以唤起各位成员回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们记忆,我们将高兴地提供我们发言复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇李子和西瓜如冰雪般清凉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 爽;
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清解渴。


2. 翻新, 焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 恢复活力, 重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得爽:
Le temps se rafraîchit. 天气爽了。

2. 自己爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch+ir动词

词根:
fraîch ,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer通风,空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料解渴

Le temps se rafraîchit.

天气

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一只有两平方米的牢中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使
rafraîchir un tableau 把幅画修得
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使; 使清
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.

mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变
Le temps se rafraîchit. 天气了。

2. 使自己
se baigner pour se rafraîchir 为了而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词+fraîch+ir动词

词根:
fraîch ,鲜

词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料解渴

Le temps se rafraîchit.

天气

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使; 使清
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得
Le temps se rafraîchit. 天气了。

2. 使自己
se baigner pour se rafraîchir 而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch+ir

词根:
fraîch ,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料解渴

Le temps se rafraîchit.

天气

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 窗户使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer……扫干净,……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

窗户电扇也使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

窗户使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使; 使清
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得
Le temps se rafraîchit. 天气了。

2. 使自己
se baigner pour se rafraîchir 而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch+ir

词根:
fraîch ,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料解渴

Le temps se rafraîchit.

天气

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,