法语助手
  • 关闭
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有违法行为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于行为惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

种罪行惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯法庭提出并经由法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高有能力者的收入,解聘和重新国家工作人员,修正一些法律款,以及加强健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

答复国中,社区应用非拘禁措施方面发挥一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自由徒刑

3.
jardin privatif 家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé,个;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在展关于现行非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自由刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴;verdoyant的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府高了有能力者的收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]定的
préfixes privatifs 定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车;jacuzzi浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上法庭提出上由上法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经由上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定的
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺的
peine privative de liberté 剥夺自由的徒刑

3.私家的,私人的
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻的,邻近的;arboré树;privé私人的,个人的;jardin园子,菜园,花园;ombragé;parking场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭的,封闭的,堵塞的,围住的;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对这种情况,乌拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一些法律款,以及加强了健康方面的服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一些作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实行适当的非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上法庭提出上并经由上向伦敦枢密提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有这些违法行为均处以剥夺自由的刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押的女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于这些行为的惩罚是2至7年徒刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数的答复国正在开展关于现行非拘禁措施的评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因处以剥夺自由的刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重的案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

对这种罪行的惩罚是8至20年徒刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自由。

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺自由三年以下的惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童的自由。

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自由问题监察员的任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加的问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施的建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,
privatif, -ve


a.
1. [语]否定
préfixes privatifs 否定前缀

2.剥夺
peine privative de liberté 剥夺自

3.私家,私人
jardin privatif 私家花园


n.m.
[语]否定前缀 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
particulier,  personnel,  privé,  réservé
联想词
attenant毗邻,邻近;arboré树;privé私人,个人;jardin园子,菜园,花园;ombragé背阴;parking汽车停车场;jacuzzi按摩浴缸;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;terrasse露台,晒台;aménagé园景;clos关闭,封闭,堵塞,围住;

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面对种情况,乌拉圭政府提高了有能力者收入,解聘和重新配置了国家工作人员,修正了一法律款,以及加强了健康方面服务。

Souvent, la communauté jouait un rôle dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在许多答复国中,社区在应用非拘禁措施方面发挥了一作用。

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non privatives de liberté appropriées pour ces cas.

缔约国还应考虑对此类案件实适当非监禁措施。

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凯恩上诉法庭提出上诉并经上诉法院向伦敦枢密院提出一系列问题。

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有违法为均处以剥夺自刑罚。

Les filles condamnées à des peines privatives de liberté doivent être séparées des adultes.

被判处青少年拘押女孩应该与成年人分开拘禁。

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7 ans.

对于惩罚是2至7年刑。

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半数答复国正在开展关于现非拘禁措施评价工作。

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪原因处以剥夺自刑罚(法无明文规定不为罪)。

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特别严重案件,刑期最多可增至10年。”

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

获罪人士可被处以罚款或被判入狱最高至6个月。

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20 ans.

种罪惩罚是8至20年刑。

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法规定, 被动受贿与积极受贿受同等制裁,即被剥夺自

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根据乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第126,一夫多妻将被处以剥夺三年以下惩罚。

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de liberté constituent un ultime recours.

特别报告员建议应仅在不得已时才剥夺儿童

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contrôleur des lieux privatifs de liberté.

瑞士询问有无可能为剥夺自问题监察员任命而规定一个限期。

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剥夺是防止酷刑和虐待最有效手段之一。

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在乌拉圭,毒品和犯罪问题办公室正在协助该国政府改革其监狱系统,办法包括制定非拘禁制裁措施。

Il serait possible de ralentir l'accroissement de la population carcérale en introduisant des peines de substitution non privatives de liberté.

对于监狱人口急剧增加问题,可以采用非拘留惩处方法来解决。

Mme Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亚)对特别报告员关于法医体检和非监禁措施建议表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 privatif 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


pristane, prisunic, Pritarchaeopteryx, privacité, privaté, privatif, privation, privations, privatique, privatisable,