法语助手
  • 关闭

pontificale

添加到生词本

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教了一系列严重伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭建于十九世纪,它的教廷神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经批准下,第一次非法祝圣了两位主由此,开始了一系列严重伤害会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马庭始建于十九世纪,它的廷神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马驻巴勒斯代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

廷巴勒斯会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯人民,特别是生活在难民营的巴勒斯人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,罗马巴勒斯特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主会,罗巴巴勒斯特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此的驻巴勒斯特派团及同其合作的欧洲和美国的天主组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经批准下,第一次非法祝圣了两位主由此,开始了一系列严重伤害会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马庭始建于十九世纪,它的廷神圣童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马驻巴勒斯代表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

廷巴勒斯会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯人民,特别是生活在难民营的巴勒斯人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,罗马巴勒斯特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主会,罗巴巴勒斯特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此的驻巴勒斯特派团及同其合作的欧洲和美国的天主组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多来就指明了这条路,同时帮助青少,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神圣童联合会一个儿童会,它的一句格言“让儿童相互帮助”,数十来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当为临时机构成立的,但,它们为救助巴勒斯坦难民已经工了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的工中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但近三他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的同被占领土的失业现象斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合的欧洲和美国的天主教组织花了55时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神童年联合会是一个儿童会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公”,150来就明了这条路,同时帮助青少,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神圣童联合是一个儿童,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十来它充分发挥其成的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信在它的工作中同它的许伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教的社保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三他们在执行任务中遇到的困难越来越

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷圣童年联合会一个儿童会,它的一句格言“让儿童相帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒斯坦代表处当年作为临时机构成立的,但,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒斯坦传信会在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别生活在难民营的巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活,但近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教会,罗巴教皇巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活的目的同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒斯坦特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃特拉天主教教皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教由此,开始了一系列严重伤害教的行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗教。

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始建于十九世纪,它的教廷神圣童年联合是一个儿童,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主教(教廷观察员)指出,近东救济工程处和罗马教皇驻巴勒表处当年是作为临时机构成立的,但是,它们为救助巴勒难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

教廷巴勒传信在它的工作中同它的许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒人民,特别是生活在难民营的巴勒人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(教廷)说,长期以来,罗马教皇巴勒特派团、“国际慈善社”组织和一些天主教救助组织等天主教教的社保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主教,罗巴教皇巴勒特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民的痛苦,这一活动的目的是同被占领土的失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在教育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

罗马教廷清楚近东救济工程处所面临的困难,因此教皇的驻巴勒特派团及同其合作的欧洲和美国的天主教组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战的战争”影响的人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构的力量从而为他们提供教育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人侍卫

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

德雷和埃斯特拉天主皇大学编制。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经批准下,第一次非法祝圣了两位主由此,开始了一系列严重伤害会共融行为。

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多年来就指明了这条路,同时帮助青少年,不分种族、文化与宗

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

庭始建于十九世纪,它廷神圣童年联合会是一个儿童会,它一句格言是“让儿童相互帮助”,数十年来它充分发挥其聪明才智,力争改善全世界儿童生活。

L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) fait observer que l'Office et la Mission pontificale pour la Palestine ont été créés en tant qu'organismes temporaires, mais cela fait maintenant plus d'un demi-siècle qu'ils s'emploient à secourir les réfugiés palestiniens.

Martino大主廷观察)指出,近东救济工程处和皇驻巴勒斯坦代表处当年是作为临时机构,但是,它们为救助巴勒斯坦难民已经工作了半个多世纪。

Dans ses activités, la Mission pontificale pour la Palestine mise dans une bonne mesure sur sa coopération avec ses nombreux partenaires, qui leur apportent une soutien financier afin qu'elle puisse aider le peuple palestinien, et notamment les personnes vivant dans les camps.

廷巴勒斯坦传信会在它工作中同它许多伙伴进行了大量互动,那些伙伴提供了财政支助,以便助巴勒斯坦人民,特别是生活在难民营巴勒斯坦人。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到困难越来越多。

S'agissant de l'Église catholique, la Mission pontificale pour la Palestine s'emploie à alléger les souffrances de la population des territoires occupés en s'appuyant sur plusieurs organisations humanitaires appartenant à différents pays. Ses activités visent à lutter contre le chômage dans les territoires occupés, qui s'élève actuellement à 60 %, ainsi qu'à apporter une aide en matière d'éducation.

关于天主会,巴勒斯坦特派团打算利用世界各国一系列人道主义支助来减轻被占领土居民痛苦,这一活动是同被占领土失业现象作斗争,目前失业率已超过60%,并在育领域提供帮助。

Le Saint-Siège est tout à fait conscient des difficultés auxquelles se heurte l'Office, car la Mission pontificale en Palestine et les organismes catholiques d'Europe et des États-Unis d'Amérique qui collaborent avec elle viennent en aide depuis 55 ans à la population touchée par cette guerre non déclarée à faire face au chômage, en lui donnant accès à l'éducation et aux soins médicaux dans le cadre de programmes de réhabilitation qui visent aussi à renforcer les institutions locales.

廷清楚近东救济工程处所面临困难,因此驻巴勒斯坦特派团及同其合作欧洲和美国天主组织花了55年时间帮助受这场“不宣而战战争”影响人民战胜失业,通过实施一系列康复项目,加强当地机构力量从而为他们提供育和医疗服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pontificale 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


ponticule, Pontien, pontier, pontife, pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien,