Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
,一家人正
门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
,一家人正
门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语):
请第一名
者
前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份
了
。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门那棵梨
的
荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语):在请第一名
者
,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨
槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份
了
。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长
。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
(以英语发言):
请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里(法国)(以法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门前那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(英语发言):在请第一名发言者发言前,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(法语发言):联合王国常驻代表已
欧洲联盟主席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(法语发言):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正那棵梨树的树荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个
。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
席(以英语发言):
请第一名发言者发言
,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨木木槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟席的身份发了言。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语发言):法国愿对秘书特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il es tmidi.La famille dine à l'ombre du poirier planté devant la porte : le père, la mère, les quatre enfants, les deux servantes et les trois valets.
中午,一家人正在门那棵梨
的
荫下吃饭:父亲、
亲、四个孩子、两个女佣和三个长工。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à remercier le Gouvernement islandais de son magnifique présent, ce marteau en bois de poirier.
主席(以英语):在请第一名
者
,我要感谢冰岛政府赠送了礼品:这把精美的梨
槌。
M. Poirier (France) : Le Représentant permanent du Royaume-Uni est intervenu au titre de la présidence de l'Union européenne.
普瓦里埃先生(法国)(以法语):联合王国常驻代表已经以欧洲联盟主席的身份
了
。
M. Poirier (France) : La France exprime sa satisfaction face aux informations que nous a fournies le Représentant spécial du Secrétaire général.
普瓦里埃先生(法国)(以法语):法国愿对秘书长特别代表所介绍的情况表示满意。
En adaptant très librement l'ouvrage de Pierre Perret où le chanteur évoquait son enfance, Manuel Poirier (Marion, Western) échappe aux pièges trop évidents.
电影改编自Pierre Perret的一个作品,书中这位歌手回忆了自己的童年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。