法语助手
  • 关闭

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,中心订各的结算佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就是一个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪相称,而且必须让人民感到惩罚与罪相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到的不安全的兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取动也被视为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解单方面的或被认为单方面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就一个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作一种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解面的或被认为面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作恐怖主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,充满了巨大的希望;对其他一些人来说,则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就一个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

一种现实或觉察到的不安的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作一种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果种调解是单方面或被认为是单方面,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从一角度来看待卢旺达问题国际法第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不种斗争当作是恐怖主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从个意义上来参加此次辩论

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识分享必须被当作伙伴关系一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应它视为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就是一个深陷于冲突之中大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察到不安全征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家虐待视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

被看作是一种重要替代源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解单方面的或被认为单方面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作恐怖主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,充满了巨大的希望;对其他一些人来说,则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就一个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

一种现实或觉察到的不安的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作一种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能这种斗争当作是恐怖主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就是一个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

是一种现实或觉察到的不安全的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作是一种重要的替代能源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解单方面的或被单方面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作恐怖主义行

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的享必须被当作伙伴关系的个重要成

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

些人来说,全球化充满了巨大的希望;其他些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不定就个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

种现实或觉察到的不安全的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待视必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

支部队应清楚地让人们看到在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果种调解单方面的或被认为单方面的,则调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把种斗争当作恐怖主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不定就个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感到惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

种现实或觉察到的不安全的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被看作种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人是在促进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,调解将不会成功。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织的典范。

Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation perçue par les banques.

投诉称,银行间信用卡中心订各银行征收的结算信佣金。

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以是一个机会。

Elle ne saurait par conséquent être perçue comme du terrorisme.

因此,不能把这种斗争当作是恐怖主义行为。

C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.

他正是从这个意义上来参加此次辩论的

La mise en commun des connaissances doit être perçue comme un aspect important du partenariat.

知识的分享必须被当作伙伴关系的一个重要成分。

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est perçue par d'autres comme une lourde menace.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化具有很大的威胁性。

Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.

不应把它视为一种官僚主义日常事务。

Toutefois, l'Afrique ne doit pas être perçue comme un continent submergé par les conflits.

然而,非洲不一定就是一个深陷于冲突之中的大陆。

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

La sanction doit être à la mesure du crime et doit être perçue comme telle.

惩罚必须与罪行相称,而且必须让人民感惩罚与罪行相称。

Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.

许多人认为联合国官僚主义太严重”。

C'est le symptôme de l'insécurité, réelle ou perçue.

它是一种现实或觉察的不安全的征兆。

La violence familiale ne devrait pas être perçue par les jeunes femmes comme une fatalité.

年轻妇女不应当将家庭虐待视为必然。

L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.

发展伙伴不采取行动也被视为一种约。

L'énergie nucléaire est perçue comme une importante source alternative d'énergie.

核能被作是一种重要的替代能源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 perçue 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané,