C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,帝汶的努
的确将付
。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
们认识到,没有内外安全,发展东帝汶
努
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率,
怀疑它并不是消失
原因,但美丽
理想主义者认为如此。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗,
济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝汶的努的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我并不是消失的原因,
美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝汶的努的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝汶的努的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝汶努
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率声明,我怀疑它并不是消失
原因,但美
想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃派团一再就限制措施向
里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝汶努
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率声明,我怀疑它并不是消失
,但美丽
理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄派团一再就限制措施向厄
亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝汶努
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率声明,我怀疑它并不是消
因,但美丽
理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们识到,没有内外安全,发展东帝汶的努
的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主
为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。