Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还了奥斯卡提名了
!
Elle a reçu un oscar.
得了一项奥斯卡金像
。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和一项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,
即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这赢得了两项奥斯卡
,四项英国
学院
,五项凯萨
,三项捷克
一项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18候选
的奥斯卡最佳动画
入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两,其中一
将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳
片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之将第一次在联合国放映奥斯卡
获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一
纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡得主女演员查理兹·塞隆为联合国
平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多
照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动
外
资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了斯卡金像
。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D品将在
斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两斯卡
,四
英国电影学院
,五
凯萨
,三
捷克电影
和
金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到斯卡
提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展确定如何才能更好为课后照顾
目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放斯卡
,所
我就不打算宣读
个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“斯卡
”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中
部将与约翰德普
起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个目都向低收入地区的新课后照顾
目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
斯卡评委会把
颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届斯卡颁
典礼上,《贫民窟的百万富翁》
举夺得了包括最佳影片
在内的八
大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第次在联合国放映
斯卡
获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的
部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定斯卡
得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了
个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资目进行的
评价显示,在财务上,很多课后照顾
目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多
目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
部电影赢得了两项奥斯卡
,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和一项
球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但发放奥斯卡
,所以我就
打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
过,无论有没有获得奥斯卡,
位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中的外国女演员
相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,些学生已成为基
的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡,四项英国电影学院
,五项凯
,
项捷克电影
和一项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括
影片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次成功,让他
3D
将
奥斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和一项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年奥斯卡竞争,将
11
30
再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正开展工
以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡,所以我就不打算宣读一个很长
名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了
保持质量标准方面尤为成功
塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中
外国女演员是相当罕见
(
80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
周
晚间举行
第81届奥斯卡颁
典礼上,《贫民窟
百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
内
八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次联合国放映奥斯卡
获
导演Stephen Okazaki拍摄
家庭票房公司(HBO)
一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11,秘书长指定奥斯卡
得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行一项评价显示,
财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳
托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员开幕会议上
发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)
学生进行了短时间
会晤,这些学生已成为基金
定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一卡金像
。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两卡
,四
英国电影学院
,五
凯萨
,三
捷克电影
和一
金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到卡
提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发卡
,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“卡
”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个目都向低收入地区的新课后照顾
目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
卡评委会把
颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届卡颁
典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
在内的八
大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国映
卡
获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定卡
得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资目进行的一
评价显示,在财务上,很多课后照顾
目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多
目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项奥斯卡金像。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和一项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾,
第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文片中的外国女演员是相当罕
的(在80届中只有4次先
)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了一项卡金像
。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项卡
,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和一项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他次受
卡
提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许感谢,但这不是发放
卡
,所以我就不打算宣读一个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“卡
”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
卡评委会把
颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届卡颁
典礼上,《贫民窟的百万富翁》一举夺得了包括最佳影片
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映卡
获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪录片。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定卡
得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的一项评价显示,在财务上,很课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很
项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film a été nominé aux oscars.
这部电影被奥斯卡提名了。
Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!
听说这部电影还获了奥斯卡提名了呢!
Elle a reçu un oscar.
她获得了项奥斯卡金像
。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le film a remporté deux Oscars, quatre BAFTA, cinq Césars, trois Lions tchèques et un Golden Globe.
这部电影赢得了两项奥斯卡,四项英国电影学院
,五项凯萨
,三项捷克电影
和
项金球
。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。
Il obtient plusieurs nominations aux oscars.
他多次受到奥斯卡提名。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
On étudie actuellement les moyens d'assurer au mieux la viabilité des programmes OSCAR sur le plan financier.
目前正在开展工作以确定如何才能更好为课后照顾项目提供资金支持。
Voir l'article 11 : Emploi, sur les soins infantiles et les subventions OSCAR.
关于儿童保育和课后照顾补贴,见第11条:就业,第99-2页。
J'ai eu beaucoup de monde à remercier, mais ceci n'a rien à voir avec la remise des oscars.
我有许多人要感谢,但这不是发放奥斯卡,所以我就不打算
个很长的名单了。
Ces oscars ont été décernés à des entreprises sénégalaises ayant particulièrement bien réussi à satisfaire aux normes de qualité.
已将该“奥斯卡”颁给了在保持质量标准方面尤为成功的塞内加尔企业。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中部将与约翰德普
起表演。
Les deux initiatives susmentionnées prévoyaient des allocation de mise en oeuvre pour les nouveaux programmes OSCAR dans les régions à faible revenu.
两个项目都向低收入地区的新课后照顾项目提供开办资金。
Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).
奥斯卡评委会把颁给外文
中的外国女演员是相当罕见的(在80届中只有4次先例)。
Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.
在周日晚间举行的第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟的百万富翁》
举夺得了包括最佳影
在内的八项大
。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第次在联合国放映奥斯卡
获
导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的
部纪录
。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同11月,秘书长指定奥斯卡
得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了
个公众形象。
D'après les résultats d'une évaluation sur le Fonds d'aide au développement OSCAR, de nombreux programmes OSCAR ne peuvent s'en sortir financièrement avec les seules contributions des parents et doivent pouvoir compter sur les volontaires et des sources extérieures de financement.
对课后照顾发展援助筹资项目进行的项评价显示,在财务上,很多课后照顾项目只能靠父母缴纳的托儿费来努力维持,另有很多项目则靠自愿者劳动和外部资金维持。
Les membres du Conseil d'administration ont remercié le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme pour son allocution lors de la séance d'ouverture et ont brièvement rencontré des étudiants de l'Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero (Albino, Italie) qui sont devenus des donateurs réguliers du Fonds.
董事会对副高级专员在开幕会议上的发言表示赞赏,并且与Instituto Tecnico Commerciale Oscar Romero(意大利阿尔比诺)的学生进行了短时间的会晤,这些学生已成为基金的定期捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。