法语助手
  • 关闭

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

果受害者是未成那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成受害所应承担的责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

六个案件里,对维持和平员的指控到了充分证实,它们全都涉及到未成女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成自然应以其父或监护(保护)的住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作的几处的修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临的危险处境,其中包括与卖淫场所度日的未成

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做的的修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)的其他构成方案中有一些微小的变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用的女童和被贩卖的妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成有些甚至是仅2岁的幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于项目数目方面发生的一项变化,确定供资需求方面发生了相应的微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小的编辑上的改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面的细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse, emphysémateux,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这提议价值不大这事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

多妻婚姻涉及

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对受害所应承担的责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平员的指控到了充分证实,它们全都涉及到女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

自然应以其父母或监护(保护)的住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作的几处的修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临的危险处境,其中包括与母亲在卖淫场所度日的

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做的的修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)的其他构方案中有微小的变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某细小的编辑上的改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用的女童和被贩卖的妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是甚至是仅2岁的幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生的项变化,确定在供资需求方面发生了相应的微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行细小的编辑上的改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面的细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage, empile,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫妻婚姻涉及未成年人

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人那么,根据法律最重惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承担责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控到了充分证实,它们全都涉及到未成年

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作几处修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚面临危险处境,其中包括与母亲在卖淫场所度日未成年人

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

书宣读了对案文所做修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)其他构成方案中有一些微小变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑上改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用年幼童和被贩卖

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成年人有些甚至是年仅2岁幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成年人包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生一项变化,确定在供资需求方面发生了相应微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小编辑上改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人那么,根据秘鲁法律最重为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承担责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临危险境,其中包括与母亲在卖淫场所度日未成年人

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)其他构成方案中有一些微小变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑上改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用年幼女童和被贩卖妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成年人有些甚至是年仅2岁幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成年人包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生一项变化,确定在供资需求方面发生了相应微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小编辑上改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面细微变动过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

提请注意起草方面一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外细微变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer, empocher,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人那么,根据秘鲁法律最重惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其监护人(保护人)住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作几处修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临危险处境,其中包括与亲在卖淫场所度日未成年人

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)其他构成方案中有一些微小变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小编辑上改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用年幼女童和被贩卖妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成年人有些甚至是年仅2岁幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成年人包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生一项变化,确定在供资需求方面发生了相应微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小编辑上改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

用户正在搜索


émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对受害人所应承担的责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

六个案件里,对维持和平人员的指控到了充分证实,它们全都涉及到女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作的几处的修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临的危险处境,其中包括与母亲场所度日的

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做的的修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)的其他构方案中有一些微小的变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用的女童和被贩的妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是有些甚至是仅2岁的幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于项目数目方面发生的一项变化,确定供资需求方面发生了相应的微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小的编辑上的改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面的细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人那么,根据秘鲁法律最重为终生

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

知还将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承担责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控到了充分证实,它们全都涉及到未成年女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或护人(保护人)住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临危险境,其中包括与母亲在卖淫场所度日未成年人

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)其他构成方案中有一些变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些编辑上改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用年幼女童和被贩卖妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成年人有些甚至是年仅2岁幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成年人包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生一项变化,确定在供资需求方面发生了相应变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些编辑上改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面细微变动过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这提议价值不大这事实加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

夫多妻婚姻涉及未成

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成那么,根据鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成受害所应承担的责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平员的指控到了充分证实,它们全都涉及到未成女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成自然应以其父母或监护(保护)的住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作的几处的修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临的危险处境,其中包括与母亲在卖淫场所度日的未成

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

书宣读了对案文所做的的修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)的其他构成方案中有微小的变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某细小的编辑上的改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用的女童和被贩卖的妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成甚至是仅2岁的幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生的项变化,确定在供资需求方面发生了相应的微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行细小的编辑上的改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面的细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些提议价值不大这一事加深了这种印象。

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.

通知还将描述其他支持服务机构对未成年受害所应承担的责任。

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持员的指控到了充分们全都涉及到未成年女孩

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然应以其父母或监护(保护)的住所为住所。

Elle donne lecture d'un certain nombre de révisions mineures apportées au texte.

她宣读了对正文所作的几处的修正。

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童面临的危险处境,其中包括与母亲在卖淫场所度日的未成年

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案文所做的的修改。

Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.

主要方案G(行政)的其他构成方案中有一些微小的变动

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Les sites Internet utilisent régulièrement des filles mineures et des femmes victimes de la traite.

因特网站经常利用年幼的女童被贩卖的妇女。

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成年有些甚至是年仅2岁的幼儿。

Deux des victimes étaient mineures, notamment un garçon âgé de 13 ans.

其中2名受害者是未成年包括1名13岁男孩。

Les modifications mineures des besoins de financement résultent d'un changement dans la numérotation du projet.

由于在项目数目方面发生的一项变化,确定在供资需求方面发生了相应的微小变化。

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些细小的编辑上的改动。

M. Fonseca (Brésil), Vice-Président, recommande d'adopter le projet de résolution avec des modifications rédactionnelles mineures.

Fonseca先生(巴西)(副主席)建议,按照起草方面的细微变动通过这项决议草案

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

他还提请注意起草方面的一些细微变动

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

他提请注意起草方面另外几个细微的变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mineure 的法语例句

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite,