La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
法中
雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些家,对雇佣军
定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该北部和南部地区都有雇佣军存在
报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇佣军
,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇佣军采用了《第一号附加议
书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
确
了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军
公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主雇佣军占领下发生了大规模针对妇女
暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇佣军存在报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇
动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇即违反国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇动
罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇兵甚至承认他们是利比里亚
队
人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇在次区域冲突中起着特别邪恶
作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇动
害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇
定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇动也必须被看作是一个加重处罚
因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇定义采用了《第一号附加议定
》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇,但是没有提到性质为雇
公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇公司
独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇动
合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇问题
第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇占领下发生了大规模针对妇女
暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇存在
报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇动一向是而且仍是这种情势中最消极
因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪
质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶
质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很
问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到质为雇佣军
公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
定
。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇佣军存在报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
法中
雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些家,对雇佣军
定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一专家认为,这是对雇佣军活动
合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该北部和南部地区都有雇佣军存在
报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪
性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇佣军存在报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
法中
雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些家,对雇佣军
定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一专家认为,这是对雇佣军活动
合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该北部和南部地区都有雇佣军存在
报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义
映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇佣军存在报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
多种目
犯罪性质。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对它们提出警告,招募雇佣军即违反国际法。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪
性质是隐蔽
。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军招募、资助、训练和利用是其一部分。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别作用。
Nous sommes tous conscients de la nocivité des activités des mercenaires en Côte d'Ivoire.
我们完全认识到科特迪瓦雇佣军活动害处。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.
此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。
Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.
在一些国家,对雇佣军定义采用了《第一号附加议定书》第47条
模式。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军公司。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理
定性。
La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.
关于雇佣军问题第三次专家会议于12月6日至10日在日内瓦举行。
L'activité mercenaire s'entend de la participation directe à un conflit armé à des fins lucratives.
所谓雇佣军活动,是指战斗人员为获取个人收益直接参与武装冲突。
Le Gouvernement détient aujourd'hui plus de 40 mercenaires taliban qu'il a faits prisonniers.
阿富汗政府俘虏了40名塔利班雇佣兵,这些人目前在押。
Les violences à l'égard des femmes sous l'occupation des mercenaires extrémistes taliban font rage.
在塔利班极端主义雇佣军占领下发生了大规模针对妇女暴力。
L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.
另一项指控涉及到种族清洗、雇佣军和国际恐怖分子。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和南部地区都有雇佣军存在报告。
Les mercenaires ont représenté et représentent encore l'un des problèmes les plus graves.
雇佣军活动一向是而且仍是这种情势中最消极因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。