法语助手
  • 关闭
n.f.
,
débiter des marchandises零星出售商
stock de marchandises
gare de marchandises
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交
des marchandises de contrebande走私商
dépôt de marchandises商仓库
écouler un stock de marchandises出售存
embarquer des marchandises把物装船
un wagon de marchandises一节
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的
dédouaner des marchandises办理商报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商
les magasins regorgent de marchandises商店里物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison载,物;livraison,交;tromperie欺骗;fret水上费,航空费,公路费;vendeur,营业;transporteur输者,搬工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷;livreur车;manutention,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业占其的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋输集装箱依然是主要的输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,的交付被视为在船舶上行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港起诉承人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将的保险利益让与承人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止种商品
des marchandises de provenance étrangère些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以件商品交换到张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业口占其商品口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在个港口起诉承运人,提供这选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品,
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises
gare de marchandises运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存
embarquer des marchandises把物装船
un wagon de marchandises一节
confisquer des marchandises de contrebande收走私的
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison载,物;livraison,交;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险运小会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
,
débiter des marchandises零星出售商
stock de marchandises
gare de marchandises
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交
des marchandises de contrebande走私商
dépôt de marchandises商仓库
écouler un stock de marchandises出售
embarquer des marchandises把物装船
un wagon de marchandises一节
confisquer des marchandises de contrebande没收走私
dédouaner des marchandises办理商报关手续
solder un stock de marchandises削价出售
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外
les magasins regorgent de marchandises商店里物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison载,物;livraison,交;tromperie欺骗;fret水上费,航空费,公路费;vendeur,营业;transporteur输者,搬工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷;livreur车;manutention,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或输合同规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数世界贸易是在区域贸易安排下缔结

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进占其72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门实验室对所进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋输集装箱依然是主要输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境旅客、车辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内安全总局窗接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃中有从一家电信企业搬来机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港起诉承人,提供这一选择将是有好处

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指并不是捐助方所提供或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将保险利益让与承条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己信誉作

常见用法
livrer la marchandise
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为换,该贸商可通过对进口货物补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动总价值现已达到百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过世界商品是在区域贸安排下缔结

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃物品中有从一家电信企业搬来机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指并不是捐助方所提供物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益让与承运人条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise
tromper sur la marchandise 卖假货;〈〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〉拿己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进商品的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
品, 货物
débiter des marchandises零星出售
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私
dépôt de marchandises品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的
les magasins regorgent de marchandises店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,