La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国方的努力和路线图。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国方的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马其顿共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马其顿共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其国支持四方的努力
路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其
国
匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马其国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥前南斯拉夫的马其
国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马其国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马其国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其国将继续为加强国际
平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿姆切
先生(前南斯
马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作
发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特伊科
斯基总统
去世是前南斯
马其顿共和国
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯马其顿共和国境内发生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯马其顿共和国发生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
顿共
支持四方的努力
路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
顿共
将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的顿共
)
,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的顿共
局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的顿共
)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的顿共
加入为决议草案提案
。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫的
顿共
匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫顿共
)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域的
际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的顿共
计划开设该
商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的顿共
的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥前南斯拉夫的
顿共
随后加入为决议草案提案
。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的顿共
境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的顿共
发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
顿共
将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
顿共
将继续为加强
际
平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前夫的马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前
夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫姆切夫先生(前
夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特伊科夫
基总统的去世是前
夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前夫的马其顿共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的和路
。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于领域的国际组织开展合作的重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设国商会的办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基总统的去世是前南斯拉夫的马其顿共和国的巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯拉夫的马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯拉夫的马其顿共和国境内发生违反停火的行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯拉夫的马其顿共和国发生的犯罪的项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿姆切
先生(前南斯
马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作
发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特伊科
斯基总统
去世是前南斯
马其顿共和国
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯马其顿共和国境内发生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯马其顿共和国发生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力来执行这种政策。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯马其顿共和国局势。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿姆切
先生(前南斯
马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作
发言。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特伊科
斯基总统
去世是前南斯
马其顿共和国
巨大损失。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et le Maroc se portent ultérieurement coauteurs du projet.
摩洛哥和前南斯马其顿共和国随后加入为决议草案提案国。
L'Union européenne condamne fermement la violation du cessez-le-feu dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
欧洲联盟坚决谴责在前南斯马其顿共和国境内发生违反停火
行为。
Projet d'enquêtes sur les crimes commis en Macédoine.
调查前南斯马其顿共和国发生
犯罪
项目。
La République de Macédoine contribuera activement à ces efforts.
马其顿共和国将在这些努力中做出积极贡献。
La République de Macédoine poursuivra ses efforts pour renforcer la paix et la sécurité internationales.
马其顿共和国将继续为加强国际和平与安全作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。