法语助手
  • 关闭

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家和全球市场的公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

来西亚还得贸发会议的援助,得了制定公平贸易惯例政策的专窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、公正、包容各方和透明的选举可为全国和解提供一个新机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,公平竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决这一问题,从而使《公平竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认为这次选举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康和公平竞争的气氛中举行的,这在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

拉维公平贸易委员会对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国公平贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家和全球市场的竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还议的援助,得了制定易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、正、包容各方和透明的选举可为全国和解提供一个新

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

还鼓励总统候选人签署关于商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决这一问题,从而使《竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认为这次选举安、有秩序、自由、透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康和竞争的气氛中举行的,这在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国报告说,消费者利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本贸易收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切忠实的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家全球市场的竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发议的援助,得了制定贸易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、正、包容各方透明的选举可为全国解提供一个新机

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

还鼓励总统候选人签署关于商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决这一问题,从而使《竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认为这次选举安、有秩序、自由、透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康竞争的气氛中举行的,这在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维贸易对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国贸易报告说,消费者利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起一个诚实正直无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与个世界组织开展密切和忠实的

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

家和全球市场的公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议的援助,得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、公正、包容各方和透明的选举可为全和解提供个新机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,公平竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决题,从而使《公平竞争法》能够重新切实发挥用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将些贸易谈判项紧急事项加以完成,并制定公平理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认为次选举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康和公平竞争的气氛中举行的,在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维公平贸易委员会对兼并申请出了评估并且本身也出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

公平贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家和全球市场的公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议的援助,得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、公正、包容各方和透明的选举可为全国和解提供一个新机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,公平竞争为手服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

有必要尽快解决这一问题,从而使《公平竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认为这次选举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是健康和公平竞争的气氛中举行的,这许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维公平贸易委员会对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国公平贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续世界组织开展密和忠的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家和全球市场的公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议的援助,得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、公正、包容各方和透明的选举可为全国和解提供一机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,公平竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决一问题,从而使《公平竞争法》能够重发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

观察团体发表的报告认为次选举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康和公平竞争的气氛中举行的,在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维公平贸易委员会对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国公平贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起一正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

家和球市场的公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争必须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议的援助,得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

自由、公正、包容各方和透明的选举可和解提供一个新机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计灵魂,公平竞争手段,优异服务品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决这一问题,从而使《公平竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认这次选举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康和公平竞争的气氛中举的,这在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维公平贸易委员会对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

公平贸易委员会报告说,消费利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

据从日本公平贸易委员会收到的资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实的合作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家和全球市场的公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争的,但是竞争须是合法的。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议的援助,得了制定公平贸易惯例政策的专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、公正、包容各方和透明的选举可为全国和解提供一个新机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总统候选人签署关于公平商业竞争的协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,公平竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有要尽快解决这一问题,从而使《公平竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平合理的规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表的报告认为这次选举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

选举是在健康和公平竞争的气氛中举行的,这在许多方面来说是令人鼓舞的。

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维公平贸易委员会对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国公平贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工作的基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键的是要建立起一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,

D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.

根据从日本公平贸易委员会收到资料。

Elle a été loyale envers lui.

她对他忠贞不渝

L'Union européenne poursuit sa coopération étroite et loyale avec l'Organisation mondiale.

欧洲联盟继续与这个世界组织开展密切和忠实作。

Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.

国家和全球市场公平竞争很重要。

"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.

在起程来中国之前,萨科齐于星期四表示:“我是支持竞争,但是竞争必须是。”

Sect. 3 g) de la loi sur la concurrence et les pratiques commerciales loyales du Malawi.

《马拉维竞争和公平贸易法案》第3节(g)。

L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.

据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达第81非整编旅军官Gaston上尉。

La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.

马来西亚还得贸发会议援助,得了制定公平贸易惯例政策专门诀窍。

Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.

举行自由、公正、包容各方和透明举可为全国和解提供一个新机会。

Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.

委员会还鼓励总人签署关于公平商业竞争协定。

Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!

以广告设计为灵魂,公平竞争为手段,优异服务为品质!

Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.

现在有必要尽快解决这一问题,从而使《公平竞争法》能够重新切实发挥作用。

Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.

我公司坚持“诚信经营,互惠互利”经营原则,与客商真诚作。

Ces négociations commerciales doivent donc aboutir d'urgence et se conclure par l'établissement de règles loyales et équitables.

因此必须将这些贸易谈判作为一项紧急事项加以完成,并制定公平规则。

Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.

各个观察团体发表报告认为这次举平安、有秩序、自由、公正透明、组织良好。

Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.

举是在健康和公平竞争气氛中举行,这在许多方面来说是令人鼓舞

La Commission malawienne des pratiques commerciales loyales a évalué la demande de fusion et a procédé à sa propre enquête.

马拉维公平贸易委员会对兼并申请作出了评估并且本身也作出了调查。

La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.

韩国公平贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工作基础。

Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

关键是要建立起一个诚实正直和无偏见警察部队以及强大有力独立司法机构。

Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!

真诚作是我司宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 loyale 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


loxodromie, loxodromiosme, loxodromique, loxodromisme, loyal, loyale, loyalement, loyalisme, loyaliste, loyauté,