Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举行
专家特别会议。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举行
专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《
承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第会议在
举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
的各国武官参与了该
电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
先生(佛得角)(以英语发言):这里我有
个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此
十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行研究,题目是土著民族向
的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署办事处在行政方面提供的
些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫阵磨
阵,装配起来,说:这
套我是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举
专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召开
研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《
承诺》
国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第会议在
举
,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻各国武官参与了该
电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴最后
个人,然后他拧这个女人
脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成《
承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户要求生产不同尺寸
, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
先生(佛得角)(以英语发言):这里我有
个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此
十分重要
会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进研究,题目是土著民族向
城市移徙所产生
影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心业务工作得到开发计划署
办事处在
政方面提供
些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在第十刑事法院办公室进
,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时修理,上油,挫
阵磨
阵,装配起来,说:这
套我是懂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行一次研究,题目是土著民族向利马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第次会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里有
个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):要感谢主席召开此次十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行次研究,题目是土著民族向利马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫阵磨
阵,装配起来,说:这
套
是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先暴的最后一个人,
后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行一次研究,题目土著民族向利马的城市移徙所产
的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问在利马第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):要感谢主席召开此次十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行一次研究,题目是土著民族向利马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久马举行一次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括作《
马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次会议马举行,有15个南美洲国家及墨西哥
与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻马的各国
与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
本两年期里,
哥本哈根、
马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
马先生(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
马先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
秘鲁,儿童基金会正
帮助进行一次研究,题目是土著民族向
马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和马研讨会显示,该例子
其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署马办事处
行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是马第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要的会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行一次研究,题目是土著民族向利马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马第十刑事法院办公室进行的,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》
国际文
。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
一次会议在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥参与该会议。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马各国武官参与了该次电视会谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴最后一个人,然后他拧这个女人
脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安斯国家达成
《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户要求生产不同尺寸
, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要会议。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金会正在帮助进行一次究,题目是土著民族向利马
城市移徙所产生
影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马会显示,该例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话会,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse
尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前心
业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供
一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马十刑事法院办公室进行
,该法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在作《利马承诺》的国际文书中。
La première réunion s'est tenue à Lima avec la participation de 15 pays sud-américains et du Mexique.
第一次在利马举行,有15个南美洲国家及墨西哥
。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官了
次电视
谈。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。
Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.
指甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。
Ceux qui ont été organisés durant l'exercice considéré, ont été dispensés à Copenhague, Lima et Moscou.
在本两年期里,在哥本哈根、利马和莫斯科举办了培训班。
M. Lima (Cap-Vert) (parle en anglais) : J'ai un petit problème.
利马先生(佛得角)(以英语发言):这里我有一个问题。
M. Lima (Cap-Vert) : Je voudrais remercier le Président d'avoir convoqué cette importante réunion.
利马先生(佛得角)(以法语发言):我要感谢主席召开此次十分重要的。
Au Pérou, l'UNICEF appuie une étude sur l'impact de la migration urbaine vers Lima des peuples autochtones.
在秘鲁,儿童基金正在帮助进行一次研究,题目是土著民族向利马的城市移徙所产生的影响。
On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.
从各省情况看,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。
Les séminaires d'Accra et de Lima ont montré tout l'intérêt que suscite cet exemple dans d'autres régions.
阿克拉和利马研讨显示,
例子在其他区域引起了兴趣。
Rencontre sur l'économie informelle, Lima, août
非正规经济谈话,8月于利马。
Au niveau du département de Lima, on compte 2 921 Wawa-Wasis qui s'occupent de 20 964 enfants, garçons et filles.
在利马地区有2 921个儿童之家,喂养着20 964名儿童。
Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.
LIMA特种部队的领导人是图莱普勒区军事指挥官Jean Oulai Delafosse中尉。
À l'heure actuelle, le Centre fonctionne grâce à un appui administratif fourni par le Bureau du PNUD à Lima.
目前中心的业务工作得到开发计划署利马办事处在行政方面提供的一些支助 。
4 L'affaire a été instruite par le 10e tribunal pénal de Lima, alors compétent à l'égard des infractions de terrorisme.
4 司法讯问是在利马第十刑事法院办公室进行的,法院当时专门处理恐怖主义案件。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫一阵磨一阵,装配起来,说:这一套我是懂的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。