法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到石块投,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔石块他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被石头打死或烧死,95%以上是因为劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,最常见的办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投石块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另一面费特马门附的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附的以色列国防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附散步时被恐怖主分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式不人道惩罚事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人住房遭到石块投,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔石块他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被石头打死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行决,最常见办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投石块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另面费特马门以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门以色列国防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边费特马门以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,辆科索沃阿族人乘坐汽车遭到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了些可怕案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩方前来,向正在紧接费特马门南面以色列土地上耕作泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦路边爆炸伤残了校车中儿童,以色列青年在其住家近散步时被恐怖主义分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远El Khader近,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

个突出例外是联合国难民事务高级专员办事(难民署),它在指南中承认,在些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用击毙
2. 进攻, 追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人用头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被头打死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,的办法是击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时被恐怖主义分子用棍棒和头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或用头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到石块投,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔石块他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被石头打死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个家还让公众参与执行处决,最常见的办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比家警察被人群投石块,家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另一面费特马门附近的以防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时被恐怖主义分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的到石块投,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔石块他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被石头打死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,最常见的办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投石块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其家附近散步时被恐怖主义分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

为“魔鬼附身者”的女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到石块投,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认,扔石块并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被石头打死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,最常见的办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投石块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科部队将车内人救

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交一些可怕的案件:妇女和女孩被用火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时被恐怖主义分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 块击毙
2. 扔块进攻, 扔块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人头砸死或被打死,尸体被焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到块投,被放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被头打死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,最常见的办法是击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

亚国家警察被人群投块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投块,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被火烧死、勒死、枪杀、棍棒打死、刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时被恐怖主义分子棍棒和头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被烧死或头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler;assassiner杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女被诱拐、强奸和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

西人的住房遭到石块投,被放火着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔石块他并将其活

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

数人是被石头打死或死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,最常见的办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投石块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时被恐怖主义分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用石块击毙
2. 扔石块进攻, 扔石块追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer拷打,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer;punir办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子举起石头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍石块他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

被定为“魔鬼附身者”的女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒打,被用石块砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

提到关于妇女被诱拐、强和受到被投扔石头、鞭打和其他形式的不人道罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到石块投,被放火

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

众认出了他,扔石块他并将其活

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是被石头打死或死,95%以上是因为涉嫌抢劫而被杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行决,最常见的办法是石击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投石块,国家狱警几乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面石块袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军石块

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用石块向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投石块,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩被用火死、勒死、枪杀、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱石砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人物体。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时被恐怖主义分子用棍棒和石头打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难事务高级专员办事(难署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍被视为巫师并被死或用石头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


Echinopsis, Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,
v. t.
1. 用击毙
2. 扔进攻, 扔追击
3. [转]抨击; 粗暴对待:

lapider qn dans les journaux 在报纸上攻击某人
法 语 助 手
近义词:
écharper
联想词
massacrer屠杀;insulter侮辱,凌辱,辱骂;tuer杀死;torturer,拷问;condamner给判刑,给定罪;violer强奸;punir惩处,惩办;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;brûler焚烧,烧毁;assassiner暗杀,谋杀;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.

这种心态曾使旷野中的以色列子民举起头砸向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警报的民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同时,7个人向紧接费特马门南面一处的以国防军士兵

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.

定为“魔鬼附身者”的女子人用头砸死或死,焚烧。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27岁和Moran Menachem,17岁,残遭毒砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

难民提到关于妇女诱拐、强奸和受到投扔头、鞭和其他形式的不人道惩罚的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

许多西部人的住房遭到放火烧着。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et brûlé vif.

民众认出了他,扔他并将其活烧。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou brûlées vives et plus de 95 % de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多数人是死或烧死,95%以上是因为涉嫌抢劫而杀死。

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有几个国家还让公众参与执行处决,最常见的办法是击毙。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察人群投,国家狱警几乎死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20时,30至40人从黎巴嫩方面袭击边界另一面费特马门附近的以国防军士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08时,约80人左右从黎巴嫩那边向费特马门附近的以色列国防军

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du côté israélien de la porte Phatma.

30时,4个人从黎巴嫩那边用向驻守在以色列这边的费特马门的以色列国防军士兵发动攻击

Le 6 août, la KFOR a dû secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,一辆科索沃阿族人乘坐的汽车遭到科索沃塞族人投,不得不由驻科部队将车内人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles brûlées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特别报告员向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:妇女和女孩用火烧死、勒死、枪杀、棍棒死、利刃刺死、折磨致死、斧头劈死或乱砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

14时,2个人从黎巴嫩一方前来,向正在紧接费特马门南面的以色列土地上耕作的泰国工人

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路边爆炸伤残了校车中的儿童,以色列的青年在其住家附近散步时恐怖主义分子用棍棒和死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前一天,三名平民驾车行驶在离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受袭击而翻车受伤。

Le fait que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des femmes sont encore considérées comme des «sorcières» dans certaines communautés et sont brûlées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

一个突出的例外是联合国难民事务高级专员办事处(难民署),它在指南中承认,在一些社区,妇女仍视为巫师并烧死或用头砸死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lapider 的法语例句

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,