法语助手
  • 关闭
m.
严守法规; 严守
词:
formalisme,  juridisme
词:
laxisme
联想词
conservatisme保守,守旧;pragmatisme实用;libéralisme自由张;idéalisme唯心,唯心论;dogmatique学,理学;dogme理;nationalisme民族;matérialisme唯物,唯物论;catholicisme;doctrine,学说;formalisme形式,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保保护协助内流离失所者注意力努力,不致因不切实过分墨守法规地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
严守法规; 严守教规
词:
formalisme,  juridisme
词:
laxisme
联想词
conservatisme保守,守旧;pragmatisme实用;libéralisme自由张;idéalisme心论;dogmatique学,教理学;dogme,教理;nationalisme民族;matérialisme物论;catholicisme教;doctrine,学说;formalisme形式,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流所者注意力和努力,不致因不切实际和过分墨守法规地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
严守法规; 严守教规
词:
formalisme,  juridisme
词:
laxisme
联想词
conservatisme保守主,守旧;pragmatisme实用主;libéralisme自由主张;idéalisme唯心主,唯心论;dogmatique学,教理学;dogme,教理;nationalisme民族主;matérialisme唯物主,唯物论;catholicisme天主教;doctrine,学说;formalisme形式主,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流离失所者注意力和努力,不致因不切实际和过分墨守法规地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年续呈现总趋势是极力坚按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题有所争议:某种长存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
法规; 严教规
近义词:
formalisme,  juridisme
反义词:
laxisme
联想词
conservatisme义,旧;pragmatisme实用义;libéralisme自由张;idéalisme唯心义,唯心论;dogmatique教义学,教理学;dogme教义,教理;nationalisme民族义;matérialisme唯物义,唯物论;catholicisme教;doctrine义,学说;formalisme形式义,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确国家和国际护和协助国内流离失所者注意力和努力,不致因不切实际和分墨法规地采用这些标准而

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题定义有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
严守法规; 严守教规
词:
formalisme,  juridisme
词:
laxisme
联想词
conservatisme保守,守旧;pragmatisme实用;libéralisme自由张;idéalisme唯心,唯心论;dogmatique学,教理学;dogme,教理;nationalisme;matérialisme唯物,唯物论;catholicisme教;doctrine,学说;formalisme形式,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流离注意力和努力,不致因不切实际和过分墨守法规地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
严守法规; 严守
近义词:
formalisme,  juridisme
反义词:
laxisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;pragmatisme用主义;libéralisme自由主张;idéalisme主义,唯;dogmatique义学,理学;dogme义,理;nationalisme民族主义;matérialisme唯物主义,唯物;catholicisme天主;doctrine主义,学说;formalisme形式主义,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流离失所者注意力和努力,致因际和过分墨守法规地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题定义有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法和忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
严守法规; 严守教规
近义词:
formalisme,  juridisme
反义词:
laxisme
联想词
conservatisme保守主义,守旧;pragmatisme实用主义;libéralisme自由主张;idéalisme唯心主义,唯心论;dogmatique教义学,教理学;dogme教义,教理;nationalisme民族主义;matérialisme唯物主义,唯物论;catholicisme天主教;doctrine主义,学说;formalisme形式主义,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机法,府只能降低法律严格性和权威性,人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流离失所者注意力和努力,不致因不切实际和过分墨守法规地采用这标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这法规本身体现出对下述问题定义有所争议:种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
严守法规; 严守教规
词:
formalisme,  juridisme
词:
laxisme
联想词
conservatisme保守,守旧;pragmatisme实用;libéralisme自由张;idéalisme心论;dogmatique学,教理学;dogme,教理;nationalisme民族;matérialisme物论;catholicisme教;doctrine,学说;formalisme形式,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保家和际保护和协助流离失所者注意力和努力,不致因不切实际和过分墨守法规地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这些法规本身体现出对下述问题有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职守方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
; 严
近义词:
formalisme,  juridisme
反义词:
laxisme
联想词
conservatisme主义,旧;pragmatisme实用主义;libéralisme自由主张;idéalisme唯心主义,唯心论;dogmatique教义学,教理学;dogme教义,教理;nationalisme民族主义;matérialisme唯物主义,唯物论;catholicisme天主教;doctrine主义,学说;formalisme形式主义,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某些人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流离失所者注意力和努力,不致因不切实际和过分墨地采用这些标准而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行理,因为这些法本身体现出对下述问题定义有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这些法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,
m.
法规; 严教规
近义词:
formalisme,  juridisme
反义词:
laxisme
联想词
conservatisme主义,;pragmatisme用主义;libéralisme自由主张;idéalisme唯心主义,唯心论;dogmatique教义学,教理学;dogme教义,教理;nationalisme民族主义;matérialisme唯物主义,唯物论;catholicisme天主教;doctrine主义,学说;formalisme形式主义,拘泥形式;

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de «légalisme» et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns perçoivent comme une forme d'impunité.

最后,为寻求解决危机办法,政府只能降低法律严格性和权威性,使某人认为这是有罪不罚一种形式。

Les participants ont réaffirmé la nécessité de prendre garde que de tels critères n'amènent pas à interrompre arbitrairement ou par excès de légalisme les efforts nationaux et internationaux entrepris pour protéger et aider les personnes déplacées.

与会者申明,必须确保国家和国际保护和协助国内流离失所者注意力和努力,不致因不切际和过分墨法规地采用这而告终。

Une tendance a persisté au cours de l'année écoulée: un excès de légalisme qui se manifeste par des querelles de définition à propos de la question de savoir si une situation chronique et désespérée a atteint le niveau du génocide ou non.

过去一年期间,持续呈现总趋势是极力坚持按现行法规处理,因为这法规本身体现出对下述问题定义有所争议:某种长期存在极其严重局势,是否已达到灭绝种族程度。

L'expert indépendant estime que l'initiative ne peut réussir, au-delà des mots et des moyens mis à disposition, que si l'on nomme dans ces juridictions des magistrats ayant assumé les risques de leur indépendance et des responsables de la police reconnus pour leur légalisme et leur intégrité.

独立专家透过各种讲话和可利用资源判定,这一倡议若要获得成功,这法院所指定法官就必须勇于面对独立行动危险,而指派给他们警方负责人在执法决心和忠于职方面也必须为人们所公认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légalisme 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire,