法语助手
  • 关闭
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联)集体

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体庄、场或其他业企业产品直接生产部门再退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体庄公事业劳动满最低期限妇女,工作时期计入享受优养老金保障工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

家就业部门根据业方面职业和专业以及业企业、集体庄和订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体场消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、场或其他业企业产品直接生产部门再退休者全额支付养老金(退休后在民经济其他部门业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、场或其他业企业产品直接生产部门工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休者以及在集体、国营场或其他业企业的产品直接生产部门再从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面的职业专业以及业企业、集体国营场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体、国营其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体国营场消失后建立起个体民联合体,个体副业的数量规模增大,个体业成分生产的产品数量大量增加,占业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在集体、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退体的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联)集体

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体庄公营事业劳动满最低期限妇女,工作时期计入享受优养老金保障工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面业和专业以及业企业、集体庄和国营订单,对失业妇女业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体和国营场消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联)集体

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体庄公营事业劳动满最低期限妇女,工作时期计入享受优养老金保障工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面业和专业以及业企业、集体庄和国营订单,对失业妇女业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体和国营场消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业的农产生产部门再从业的退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限的女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场的订单,对女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消后建立起个体农户和农民联合体,个体副业的数量和规模增大,个体农业成分生产的产数量大量增加,占农业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产生产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退体的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休以及在庄、国营场或其他业企业的产品直接生产部门再从业的退休养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

庄公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面的职业和专业以及业企业、庄和国营场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

庄、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于和国营场消失后建立起个户和民联合,个副业的数量和规模大,个业成分生产的产品数量大量,占业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业的退休全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在庄、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联)集体农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集体农庄公营事业劳动满最低期限妇女,工作时期计入享受优养老金保障工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面业和专业以及农业业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)集

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退以及在集、国营场或其他业企业的产品直接生产部门再从业的退加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加集公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面的职业和专业以及业企业、集和国营场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集、国营场和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于和国营场消失后建立起个户和民联合,个副业的数量和规模大,个业成分生产的产品数量大量加,占业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业的退全额支付养老金(退后在国民经济其他部门从业,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

参加农庄公营事业劳动满最低期限,工作时期计入享受优养老金保障工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、农庄和国营农场订单,对失业妇进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于农庄和国营农场消失后建立起个农户和农民联合,个副业数量和规模增大,个农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子并将其抚养至16岁农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,
kolkhoz

n. m
<俄>(苏联的)农庄

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作的退休者农庄、国营农场或其他农业企业的农产品直接生产部门再从业的退休者增养老金。

Les femmes qui ont un minimum de participation aux travail général d'un kolkhoze peuvent faire valoir, aux fins de la pension, toute la période pendant laquelle elles ont travaillé.

农庄公营事业劳动满最低期限的妇女,工作时期计入享受优养老金保障的工龄。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面的职业和专业农业企业、农庄和国营农场的订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工的妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于农庄和国营农场消失后建立起个农户和农民联合,个副业的数量和规模增大,个农业成分生产的产品数量大量增,占农业部门生产总量的80%,92%的畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作的特点,《关于养老金保障法》规定,向在农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业的退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金的支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个上子女并将其抚养至16岁的妇女,若在农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业的工龄不少于10年(不计照料孩子的时间),不论年龄,享有退的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kolkhoze 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


kolatine, kolbeckine, kolbeckite, kolicite, kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm,