A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学回到家时,发现父
已离家出走。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学回到家时,发现父
已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针小学女生的调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针这类学生的寄宿学
。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
斯洛文亚共和国学生的住宿,提供了一个集体宿舍公共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它的客容量能够满足全国所有在生的需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学生送往英国的寄宿学。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿学并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学还为学生提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共网络包括43个学生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其大量儿童生活在收容机构(包括寄宿学
)中表示的关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿学,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施的距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便的时间去寄宿学自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿学,每年有50名罗姆学生可以开始接受高等教育之前的预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针对这类学寄宿学校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指现象就是土著学
宿学校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学宿,提供了一个集体宿舍公共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它客容量能够满足全国所有在校
需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学送往英国
寄宿学校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿学校并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共网络包括43个学集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童活在收容机构(包括寄宿学校)中表示
关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿学校,从而拉了边远地区美洲印第安人与教育设施
距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便时间去寄宿学校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿学校,每年有50名罗姆学可以开始接受高等教育之前
预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学回到家时,发现父
已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女生的调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的
宿学
。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学生的宿,提供了一个集体宿舍公共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它的客容量能够满足全国所有生的需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
某些情况下也把学生送往英国的寄宿学
。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学
。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否寄宿学
并非症结所
。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学还为学生提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共网络包括43个学生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童生活收容机构(包括寄宿学
)中表示的关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿学,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施的距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可任何方便的时间去寄宿学
自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
三个罗姆人寄宿学
,每年有50名罗姆学生可以开始接受高等教育之前的预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女生的调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学生的住宿,一个集体宿舍公共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它的客容量能够满足全国所有在校生的需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学生送往英国的寄宿学校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿学校并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共网络包括43个学生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童生活在收容机构(包括寄宿学校)中表示的关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立寄宿学校,从而拉近
边远地区美洲印第安人与教育设施的距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便的时间去寄宿学校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿学校,每年有50名罗姆学生可以开始接受高等教育之前的预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,共有七所针对这类学
寄宿学校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指现象就是土著学
住宿学校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和学
住宿,提供了一个集体宿舍公共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它客容量能够满
所有在校
需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学送往英
寄宿学校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿学校并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共网络包括43个学集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由
家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童活在收容机构(包括寄宿学校)中表示
关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿学校,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便时间去寄宿学校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿学校,每年有50名罗姆学可以开始接受高等教育之前
预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿校回到家时,发现父
已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小女生
调查显示,她们希望升入中
。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全有七所针对这类
生
寄宿
校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指现象就是土著
生
住宿
校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚和
生
住宿,提供了一个集体宿舍公
网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它客容量能够满足全
所有在校生
需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿校应遵守文化上敏感
标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把生送往英
寄宿
校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿校并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所校还为
生提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公网络包括43个
生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由
家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童生活在收容机构(包括寄宿校)中表示
关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿校,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施
距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便时间去寄宿
校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿校,每年有50名罗姆
生可以开始接受高等教育之前
预科
习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女生的调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学生的住宿,提供了一个集体宿舍公共。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍广泛,而且它的客容量能够满足全国所有在校生的需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学生送往英国的寄宿学校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿学校并症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共包括43个学生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童生活在收容机构(包括寄宿学校)中表示的关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿学校,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施的距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便的时间去寄宿学校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿学校,每年有50名罗姆学生可以开始接受高等教育之前的预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄学校回到家时,发现父
已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女生调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
目前,全国共有七所针对这类学生寄
学校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生
学校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学生,提供了一个集体
共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体网络非常广泛,而且它
客容量能够满足全国所有在校生
需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
目前,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄学校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄学校应遵守文化上敏感
标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学生送往英国寄
学校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄学校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄学校并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生提供膳。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
共网络包括43个学生集体
,同时3个私立集体
也由国家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童生活在收容机构(包括寄学校)中表示
关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄学校,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施
距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便时间去寄
学校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄学校,每年有50名罗姆学生可以开始接受高等教育之前
预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳费用进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父已离家出走。
Il a été ouvert environ 230 de ces internats.
针对小学女生的调查显示,她们希望升入中学。
Le pays compte pour l'heure sept internats de ce type.
,
国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Les internats pour autochtones ont été particulièrement emblématiques dans ce domaine.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和国学生的住宿,提供了一个集体宿舍公共网络。
Le réseau d'internats est très étendu et répond aux besoins des élèves dans tout le pays.
集体宿舍网络非常广泛,而且它的客容量能够满足国所有在校生的需要。
L'Ouzbékistan compte actuellement 86 internats d'éducation spécialisée à l'intention des enfants handicapés.
,乌兹别克斯坦有86所残疾儿童专门寄宿学校。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Le cas échéant, les enfants peuvent également être envoyés dans des internats en Angleterre.
在某些情况下也把学生送往英国的寄宿学校。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学校。
La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.
儿童是否在寄宿学校并非症结所在。
Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所学校还为学生提供膳宿。
Le réseau public comprend 43 internats et 3 institutions privées sont également financées par le budget national.
公共网络包括43个学生集体宿舍,同时3个私立集体宿舍也由国家预算供资。
Le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants vivant dans des institutions (y compris des internats).
委员会重申其对大量儿童生活在收容机构(包括寄宿学校)中表示的关注。
Ces dernières n'ont généralement pas d'internat.
社区中学通常不提供技术设施。
Des internats ont été créés dans certaines localités pour mieux scolariser les enfants amérindiens de l'intérieur.
一些内地建立了寄宿学校,从而拉近了边远地区美洲印第安人与教育设施的距离。
Les parents peuvent aussi visiter librement leurs enfants dans les internats à tout moment qui leur convient.
还规定父母可在任何方便的时间去寄宿学校自由看望他们。
À ce jour, trois cours intensifs en internat ont été suivis par 93 jeunes participants au total1.
这个方案在2009/10财政年度进入第三年,预算为方案拨款210万美元。
Dans trois internats pour Roms, 50 élèves roms pouvaient commencer leur préparation aux études supérieures chaque année.
在三个罗姆人寄宿学校,每年有50名罗姆学生可以开始接受高等教育之的预科学习。
Il faudrait donc revoir l'indemnité au titre des frais d'internat afin de prendre cet élément en considération.
因此,应对膳宿费用进行审查,将这一因素考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。